综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“厚底鞋”怎么說?
[ 2006-08-23 09:22 ]

前兩天剛剛說過“人字拖”,碰巧又在新聞中看到了“厚底鞋”。看來,今天還得與大家再談鞋的表達。請看一段有關豪門艷女帕麗斯·希爾頓的相關新聞報道:

Paris Hilton posed for Blender's cover and inside pages wearing lingerie; in one photo, she wears a pink bra, black fishnet stockings and gold platform heels.

報道說,帕麗斯·希爾頓榮登音樂雜志《攪拌機》(9月號)的封面,并且雜志里面也有幾張她的半裸照片。在其中一張玉照中,希爾頓身穿粉紅色文胸,腳蹬黑色魚網(wǎng)長襪和金色厚底鞋。

報道中的platform heels就是我們日常所說的“厚底鞋”。Platform除了最常見的“講壇、月臺”外,也指“(鞋子)特別高出的部分”。值得一提的是, platform(厚底鞋)側重指“腳頭與腳跟厚度相約”(見圖);如若形容同是厚底、但前腳掌處比較低平的“坡跟鞋”,則用wedge heels(見圖 )來形容。

最后,再一起回憶幾個大家都已熟悉的鞋的表達:flat shoes(平根鞋),high heels(高跟鞋),flip flops(人字拖 )。

點擊進入 :“夾趾拖鞋”怎么說

(英語點津陳蓓編輯)
Page: 1234

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  中國男籃挺進16強
  Thousands ogle NZ's topless parade
  都是“唇裂”惹的禍
  才女徐靜蕾榮登“博客女王”寶座
  Indians rush to feed "thirsty" idols






濮阳市| 舞阳县| 揭阳市| 吴桥县| 沭阳县| 饶平县| 萍乡市| 石阡县| 井研县| 民乐县| 苗栗县| 台湾省| 色达县| 青阳县| 垫江县| 灵石县| 理塘县| 镇雄县| 海口市| 张掖市| 博湖县| 通渭县| 梓潼县| 桂阳县| 铜陵市| 辛集市| 揭阳市| 金阳县| 红桥区| 高清| 余干县| 罗定市| 嵊泗县| 黎川县| 阿克| 南宫市| 怀集县| 日喀则市| 白朗县| 山东省| 化德县|