综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Pop one's clogs: 死掉
[ 2006-09-18 08:48 ]

Pop one's clogs是個俚語,常被英國人使用,指“死掉、蹬腿”。

Pop指“典當(dāng)物品”,是古英語的一種用法,clogs指“木底鞋”。據(jù)說,在英格蘭中部和北部地區(qū),clogs(木底鞋)是早期產(chǎn)業(yè)工人的“工作鞋”。到了換班時間,涌進(jìn)涌出的工人們拿一雙雙木底鞋擊在石子路上,嘩啦啦的聲響好似從天邊傳來的雷。久而久之,clogs(木底鞋)竟成了工人階級的象征。

看到這兒,想必用pop one's clogs(字面意:典當(dāng)木底鞋)來形容“死掉”也就很好理解了——“木底鞋”是工人上班的必用品,如果連木底鞋都想當(dāng),那么這個人似乎也沒什么求生的欲望或生存的可能了。

When I pop my clogs , bury me on top of that mountain.(若我死了,把我埋在那個山頭上。)

(英語點津陳蓓編輯)

相關(guān)鏈接:Kick the bucket(去見馬克思)

 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Pop one's clogs: 死掉
  A pie in the sky: 空想,空頭支票
  Go pear-shaped: 唉!搞砸了
  A moot point: 爭論未決的問題
  第63屆威尼斯電影節(jié)完全獲獎名單






专栏| 九寨沟县| 临邑县| 绥江县| 瑞安市| 宜春市| 天全县| 荃湾区| 图们市| 沙坪坝区| 福鼎市| 南川市| 延寿县| 宽甸| 太原市| 郎溪县| 夏河县| 鸡泽县| 和顺县| 南充市| 黔江区| 桐梓县| 中阳县| 天峻县| 清河县| 日喀则市| 黄山市| 运城市| 平利县| 罗山县| 铜川市| 翼城县| 沙洋县| 始兴县| 隆回县| 德化县| 旬邑县| 浑源县| 安达市| 武功县| 盖州市|