综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Pigs might fly: 那太不可能了!
[ 2006-09-27 09:16 ]

漢語里,若覺得某一建議荒誕、離奇或根本不可能實現(xiàn),我們常常會反譏對方:“啊,除非太陽從西邊出來!”。英語中,類似的意思可用俚語“There's a pig flying by!”(字面意:豬飛了起來)來表達。

很明顯,除非發(fā)生奇跡,否則笨笨的豬肯定飛不起來,換言之,“你所說的絕對不可能發(fā)生?!睋?jù)辭源介紹,俚語Pigs might fly或There's a pig flying by源于蘇格蘭諺語“Pigs fly in the air with their tails forward”(字面意:豬在空中倒著飛;比喻意:絕對不可能發(fā)生)。諺語認為:即使發(fā)生奇跡,豬飛了起來,但若讓豬倒著飛,那肯定百分之一百實現(xiàn)不了。

下次若朋友提出什么荒誕建議,您可以大手一揮朝向窗戶,隨聲驚呼:“Look! There's a pig flying by!”

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Pigs might fly: 那太不可能了!
  Dog and pony show: 商品展示
  學生翻譯vs.地道翻譯例解(通訊員供稿)
  有關“解聘”的幾種說法
  The die is cast: 心意已決!






长垣县| 慈溪市| 微博| 普安县| 银川市| 沽源县| 九江县| 吴江市| 龙里县| 安溪县| 陇西县| 罗山县| 五大连池市| 柘荣县| 阿合奇县| 宁远县| 内丘县| 马鞍山市| 盈江县| 吉木乃县| 河北区| 金秀| 灵台县| 舒兰市| 无极县| 克东县| 全南县| 延津县| 施甸县| 印江| 玛纳斯县| 肃南| 修文县| 德庆县| 清流县| 山阴县| 平乐县| 永靖县| 崇仁县| 三台县| 晋宁县|