综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Aunt Sally:眾矢之的
[ 2006-09-30 09:23 ]

Aunt Sally?薩利姑媽?敢情是某搞笑肥皂劇的主角兒?哦!千萬別這樣認為,Aunt Sally是19世紀流行于露天集市的一種游戲,現(xiàn)在常用來形容“眾矢之的”。

19世紀,在英國的露天集市或酒吧里,常流行這樣一種游戲:在場地中間放置一個被稱為“Aunt Sally Sally”(薩利姑媽)的老婦人頭像,“薩利姑媽”口里的煙斗則成為“眾矢之的”。游戲者站在一定距離外,拿棍子擲向長長的煙斗,誰若將其擊落,誰就是贏家。

久而久之,“薩利姑媽”就成了“眾矢之的”的代名詞,用來比喻那些很容易受到攻擊的人,而且這些攻擊通常都是沒有根據(jù)的指控,但卻被多數(shù)人采信。美語中也有類似的說法——a cheap shot,表示遭到無根據(jù)的、似是而非的批評。

來看一個例句:The poor director became the Aunt Sally to critics soon after that film was on show. (那部電影一上演,可憐的導演就成為了批評家們批判的對象。)

(英語點津陳蓓編輯)



 

 
 

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Aunt Sally:眾矢之的
  Van Gogh's ear for music: 音盲
  Toe the line: 聽從命令
  Pigs might fly: 那太不可能了!
  Dog and pony show: 商品展示






涿鹿县| 措美县| 浦东新区| 永和县| 黄浦区| 南木林县| 兰州市| 邹平县| 科技| 榆社县| 永泰县| 安平县| 莱阳市| 吉水县| 青铜峡市| 团风县| 图片| 将乐县| 贵港市| 卓资县| 潮安县| 西乡县| 金塔县| 巨鹿县| 麦盖提县| 中卫市| 安化县| 濉溪县| 浑源县| 青海省| 辽阳市| 永寿县| 乐安县| 耒阳市| 余庆县| 贵阳市| 宣威市| 颍上县| 桃园市| 阿城市| 深圳市|