综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
調查顯示:多數(shù)美國媽媽睡眠不足
Most mothers don't get enough sleep
[ 2006-10-24 09:06 ]

Half of US mothers are not getting enough sleep and they believe getting more rest would make them better parents, according to a US study.

Half of US mothers are not getting enough sleep and they believe getting more rest would make them better parents, according to a US study.

A nationwide survey of 500 mothers by research firm Braun Research found 54 percent of respondents said they were not getting enough sleep.

Full-time working mothers were suffering the most with 59 percent saying they were not getting enough sleep. Half of the working mothers said they were getting six or fewer hours sleep a night.

Stay-at-home moms fared better with 48 percent saying they were sleep deficient.

The survey found 52 percent of America's mothers believed that getting more sleep would make them better parents and 65 percent said it would make them happier.

But even when mothers do get into bed, many lie awake at night with 36 percent obsessing about the next day's tasks, 25 percent stressing about the family's finances and 24 percent worrying about family issues.

"Consistently not getting enough sleep and lying awake at night worrying about day-to-day challenges could be a sign of insomnia," said sleep specialist Suzanne Griffin, a clinical psychiatrist from Georgetown University Hospital in Washington.

But the survey found although sleep problems were prevalent among mothers, four out of five had not spoken to their doctor about it and 82 percent never considered using a prescription sleep medication.

Griffin suggested that mothers stick to a sleep schedule, avoid alcohol and caffeinated drinks late in the afternoon and before bedtime, and create a sleep environment that is cool, quiet, dark and comfortable.

點擊進入往期回顧

(Agencies)

美國一項調查表明,美國有一半的媽媽睡眠不足,這些媽媽認為,如果她們睡眠充足,能做個更加稱職的媽媽。

由布萊恩調查公司所做的此項全國性調查共有500位媽媽參加,調查顯示,有54%的媽媽睡眠不足。

這種現(xiàn)象在上班媽媽中尤為嚴重,其中,59%的媽媽說她們睡眠不足,有一半的上班媽媽每天最多只能睡6個小時。

相比之下,全職媽媽比較“幸福”,其中有48%的媽媽缺乏睡眠。

調查顯示,52%的美國媽媽認為,如果她們能得到充足的睡眠,她們會成為更稱職的媽媽,65%的媽媽說睡眠充足能使她們更加開心。

但是,就算這些媽媽躺在床上,她們也是睜著眼睛睡不著,其中有36%的媽媽在想第二天要做的事,25%的媽媽在擔心家里的經濟狀況,24%的媽媽在考慮家庭事務。

華盛頓喬治敦大學附屬醫(yī)院的臨床精神治療師、睡眠專家圣安妮·格里芬說:“長期睡眠不足,晚上睡不著躺在床上想心事是失眠的一種表現(xiàn)。”

此外,調查發(fā)現(xiàn),雖然很多媽媽存在睡眠問題,但五分之四的人沒有去看過醫(yī)生,82%的人甚至從未考慮過服用催眠藥物。

格里芬醫(yī)生建議,媽媽們應該給自己定一個睡眠時間表,傍晚到睡前這段時間不要喝酒及含咖啡因的飲料,還要給自己創(chuàng)造一個涼爽舒適、安靜、光線較暗的睡眠環(huán)境。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:


stay-at-home mom :全職媽媽

caffeinated drink: 含咖啡因的飲料



 

 


 

 

 

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  英女王“免稅待遇”遭質疑
  寶潔將恢復SKII在華銷售
  英青少年性行為最活躍 性安全教育迫在眉睫
  “公務員熱”為何不斷升溫?
  國際田聯(lián)年度最佳選 劉翔得票率跌至第三






明光市| 区。| 洛南县| 两当县| 溧阳市| 施秉县| 银川市| 通城县| 抚松县| 洱源县| 潞城市| 铜鼓县| 时尚| 慈溪市| 东方市| 景谷| 嘉定区| 乾安县| 辉县市| 玉林市| 宾阳县| 蒙城县| 淮北市| 民乐县| 水城县| 保康县| 赤壁市| 虹口区| 屏山县| 霍州市| 阳西县| 科尔| 安吉县| 自治县| 洪泽县| 崇左市| 察哈| 景泰县| 大新县| 厦门市| 福海县|