综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
反洗錢法利劍出鞘 死刑核準(zhǔn)權(quán)收歸高法
[ 2006-11-01 08:54 ]

本周二,全國(guó)人大審議通過(guò)了“反洗錢法”,同時(shí),對(duì)人民法院組織法進(jìn)行修改,決定“死刑核準(zhǔn)權(quán)收歸最高人民法院”。業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為這兩項(xiàng)決議均具有劃時(shí)代意義。新出臺(tái)的“反洗錢法”明細(xì)了洗錢形式,擴(kuò)大了洗錢的法律定義,指出洗錢不僅僅是和“毒品、走私”有關(guān)的犯罪行為,其它金融犯罪如“受賄”和“金融詐騙”也應(yīng)納入洗錢范疇。決議通過(guò)的“死刑案件核準(zhǔn)權(quán)收歸最高人民法院”,是我國(guó)20多年來(lái)在最嚴(yán)厲的刑罰——死刑上最重大的改革,是尊重保障人權(quán)、防止冤假錯(cuò)案的關(guān)鍵一步。 

 

 

An amendment to the Organic Law of the People's Courts will give the defendants one more chance to have their opinions heard.

Landmark legislation on anti-money laundering and death sentences was approved by China's top legislature Tuesday and is scheduled to take effect on January 1.

The Standing Committee of the National People's Congress widened the definition of money laundering to include corruption and bribe taking, violating financial management regulations and financial fraud.

Previously, the law identified only drug trafficking, organized or terrorist crime and smuggling as money laundering.

Officials and analysts believed the ambit was too narrow and called for stepped-up efforts to combat money laundering and stop corrupt officials fleeing abroad with large amounts of illicit money.

The law demands that financial and some non-financial institutions maintain customer and transaction records and report large and suspect transactions.

The People's Bank of China, the central bank, and its provincial branch offices are authorized to investigate suspect fund transfers.

The law, made as required by the United Nations Convention Against Corruption, also pledges to step up co-ordination with other countries to combat global money laundering and exchange information with overseas anti-money laundering organizations.

"It is an important and essential step," said Zhang Xuechun, an economist with the Asian Development Bank's Resident Mission in China.

"But how well it will be implemented depends on whether the government can put together an efficient inter-department co-ordination mechanism," he said.

Zhang Hongwei, director of the anti-money laundering department of the Ministry of Public Security, said the law would facilitate closer co-operation between police departments and financial institutions.

Meanwhile, an amendment to the Organic Law of the People's Courts was adopted, requiring all death sentences to be reviewed and ratified by the Supreme People's Court.

Xiao Yang, president of the court, said that there would now be a clear distinction between the review of a death sentence and an appeal of the verdict. The former will be handled by the highest court while the latter remains with provincial courts.

"It will give the defendants one more chance to have their opinions heard," Xiao said.

Chen Zhonglin, a law professor with Southwest University of Political Science and Law, estimated that the number of death sentences in China would drop by at least 20 per cent after the amendment of the law.

(China Daily)

Vocabulary:
 

anti-money laundering: 反洗錢

take effect: 實(shí)施

ambit: 范圍

drug trafficking: 毒品交易

smuggling: 走私

financial fraud: 金融詐騙

fund transfers: 資金轉(zhuǎn)移

amendment: 修正案

ratify:批準(zhǔn)、認(rèn)可

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  反洗錢法利劍出鞘 死刑核準(zhǔn)權(quán)收歸高法
  上班時(shí)聽(tīng)MP3有錯(cuò)嗎?
  什么是“諒解備忘錄”
  失蹤駐伊美軍翻譯官與當(dāng)?shù)嘏用孛艹苫?/a>
  《十三棵泡桐》斬獲東京電影節(jié)特別獎(jiǎng)






定日县| 西贡区| 房产| 奉节县| 灯塔市| 纳雍县| 滦南县| 白城市| 新竹市| 常熟市| 桃源县| 许昌县| 六盘水市| 茂名市| 江华| 峨边| 晋宁县| 八宿县| 阿拉善左旗| 浦北县| 沿河| 武陟县| 沧州市| 三台县| 商城县| 芦溪县| 锦屏县| 虹口区| 香格里拉县| 兴和县| 耒阳市| 芦山县| 白银市| 和龙市| 吴川市| 靖州| 同心县| 威海市| 商河县| 桐柏县| 福泉市|