综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
倒爺、黃牛、票販子
[ 2007-02-14 15:47 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

每年春運高峰,票販子的生意總是紅紅火火,不少旅客為了順利返鄉(xiāng),只能忍氣吞聲備受票販子的盤剝。記一下吧,看看所謂的“倒爺”或“黃?!比绾斡糜⑽膩肀磉_。記的同時,心底也祝愿,但愿有那么一天,“黃牛、票販子”將永遠成為歷史。

Fan Deliang, 25, a television editor, bought a ticket through one of his college classmates.

If Fan could not book a ticket, he would probably go to the scalpers and try his luck. When even the scalpers fail, he would have to buy a plane ticket, which is generally two times the price of a train berth ticket.

報道中的范先生比較幸運,大學(xué)同學(xué)提前為他“搞”到了一張火車票。否則,他就只能求助“黃牛”購買高價火車票了,或是拿出高于臥鋪車票兩倍的價錢購買飛機票。

由報道可知,“票販子”相應(yīng)的英文表達是“(ticket)scalper”,指“以暴利為目的,轉(zhuǎn)手倒賣車票、戲票、球票或電影票的人”。

此外,這里順便再提兩個和“倒票”很有關(guān)系的動詞詞組:“to buy out(買空)”和“to sell out(賣空)”。春運期間,“黃牛”們會通過各種關(guān)系搶先一步“買空”車票,等到旅客們到售票點時,車票自然是“賣空”了。

相關(guān)鏈接英國俚語:票販子

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環(huán)境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網(wǎng)站






佛山市| 南皮县| 二连浩特市| 崇左市| 稷山县| 中江县| 连城县| 景东| 通化县| 南通市| 东海县| 土默特右旗| 铜山县| 前郭尔| 邢台市| 宁明县| 福贡县| 东乡族自治县| 乡城县| 沁源县| 苏尼特右旗| 沾益县| 红桥区| 白沙| 印江| 大悟县| 南和县| 堆龙德庆县| 酉阳| 华阴市| 滁州市| 简阳市| 沿河| 栾城县| 镶黄旗| 三门县| 东城区| 会同县| 阳曲县| 南川市| 迁安市|