综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





 
Shake a leg: 趕快
[ 2007-03-22 10:19 ]

英語中有很多的表達和習語是我們的身體有關的,這一次我們來看看兩個和腿有關的表達。

1. Shake a leg 趕快

A: All the furniture in the store is on sale today?
店里所有的家具全都減價賣出嗎?

B: Yeah. The whole place is packed. You'd better shake a leg before it's all gone.
是呀。整個地方(店)都擠滿了人。你最好在賣光前趕快去。

“Shake a leg” 并不是“抖腿”的意思,雖然大部份因為緊張或會習慣性抖腿的人的確是會抖腿,用“shake(shaking) one's legs”來表示“抖腿”倒是可以的??傊?,“shake a leg” 是“趕快”(hurry)的意思,可能是因為“抖一下腿”也是非常快的吧。

不只是人滿可以用“packed”來形容,停車場里滿滿是車也可以用這個詞。比如你開進停車場里,放眼望去一個停車位都沒有,你就可以說“Oh, man. The whole parking lot is packed.”

2. Pull one's leg 開玩笑

A: Did Richard really go to Italy this summer?
Richard 這個夏天真的去了意大利了嗎?

B: No way. He was only pulling your leg and you believed him?
哪有可能?他只是跟你開玩笑的,你還當真???

這也是一個跟“腿”有關的詞語。也許“pulling one's leg” 看起來很容易令人聯(lián)想到中文里的“扯后腿”,不過它卻是“開玩笑”的意思。

不知道為什么,“pulling one's leg” 和“扯后腿”的意思對美國人來說是完全無法聯(lián)想在一起的。他們倒是會用“trip one up”(把某人絆倒的意思)來形容像“扯后腿”這樣的作法。

(改編自:考試吧 英語點津Annabel 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “……才怪”怎么說
  BEC口語測試及應試技巧
  電話英語:聽不清
  “頤指氣使”怎么說
  電話英語:對方不在

論壇熱貼

     
  What wedding and birthday Party bring us
  10 Commandments of Cell Phone Etiquette(e-c) 練習
  hold?
  you have it rough?
  utility pole =電線桿?
  How to translate 陽春白雪&下里巴人?




秦安县| 兴山县| 东丰县| 绥棱县| 南部县| 桐柏县| 潼南县| 静安区| 平顶山市| 河曲县| 宝丰县| 南宫市| 龙胜| 宜阳县| 峨山| 兴隆县| 门头沟区| 七台河市| 友谊县| 固阳县| 静宁县| 沙坪坝区| 天祝| 云浮市| 繁峙县| 罗江县| 甘南县| 高台县| 嵊泗县| 宁夏| 上蔡县| 靖江市| 武穴市| 库尔勒市| 永安市| 陆川县| 巩义市| 霍山县| 时尚| 班玛县| 安乡县|