综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
“泡沫”的翻譯種種
[ 2007-08-24 17:34 ]

日常生活中,“泡沫”有很多意思,那么我們應(yīng)該怎樣正確翻譯它呢? “泡沫”的第一個意思是“聚在一起的許多小泡”。英語可以翻譯為“bubble/foam”。

例如: “The child likes to blow bubbles into water through a straw.”(這個喜歡用麥稈吸管往水里吹泡泡。)

“The glass of beer has a good head of foam.”(這杯啤酒上有厚厚的一層泡沫。)

“The extinguisher is filled with chemical foam.”(這個滅火器里充滿了化學(xué)泡沫。)

“泡沫”的第二個意思是比喻某一事物表面上的繁榮,而實際上虛假不實的成分。英語翻譯為“bubble”,

例如: “As a stock market bubble is taking shape, the investors should take precautions against the risks.”(股市泡沫正在形成,投資者應(yīng)該防范風(fēng)險。)

“In March of 2003, the Internet bubble suddenly burst. ”(2003年3月,互聯(lián)網(wǎng)泡沫爆裂。)

“經(jīng)濟泡沫”可以翻譯為“economic bubble”,而“泡沫經(jīng)濟”翻譯為“bubble/foamy economy”。

例如“ “A real estate bubble is a type of economic bubble that occurs periodically in local or global real estate markets.”(房地產(chǎn)泡沫是本地或全球房地產(chǎn)市場周期性發(fā)生的一種經(jīng)濟泡沫。) “Bubble economy usually starts with false prosperity and ends in a breakout of crises. ”(泡沫經(jīng)濟通常以虛假繁榮開始,以危機爆發(fā)告終。)

(南京師范大學(xué)通訊員朱宇清 英語點津姍姍編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  Over the rainbow/What a wonderful world
  “廉租房”怎么說
  “我要休假”怎么說
  學(xué)兩句禮貌用語
  失戀有那么痛苦嗎?

本頻道最新推薦

     
  “形影不離”怎么說
  “逮個正著”怎么說
  成雙成對的英語短語
  翻譯:專業(yè)文章不專業(yè)
  “笨手笨腳”怎么說

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么譯?
  請問工卡英語怎么說






安乡县| 浏阳市| 泰州市| 乳源| 晋江市| 都昌县| 随州市| 略阳县| 蒙城县| 陆丰市| 星子县| 横山县| 锡林郭勒盟| 沁阳市| 神农架林区| 津市市| 宝山区| 开原市| 思南县| 岑巩县| 龙井市| 高陵县| 新乡市| 商洛市| 绩溪县| 苍南县| 临安市| 年辖:市辖区| 渭南市| 集安市| 新沂市| 锦州市| 阿拉尔市| 松原市| 会理县| 阿尔山市| 乡城县| 德钦县| 措美县| 临泉县| 农安县|