综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

 
 
 

保護(hù)“漢語(yǔ)純潔性”引熱議

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-05-08 08:50

 

近日,有媒體刊文,認(rèn)為隨著全球化、信息化的發(fā)展,外語(yǔ)詞的過(guò)度使用傷害了漢語(yǔ)的純潔性:“為什么諾基亞、摩托羅拉能譯成漢字,而iPhone和iPad就沒(méi)能翻譯過(guò)來(lái)?英語(yǔ)吸收漢語(yǔ)詞匯都改為字母拼寫(xiě),為什么漢語(yǔ)中要夾雜大量英文?”由此在網(wǎng)絡(luò)上引發(fā)了一場(chǎng)有關(guān)保護(hù)漢語(yǔ)純潔性的討論。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

保護(hù)“漢語(yǔ)純潔性”引熱議

More than three decades into China's reform and opening-up, a growing number of loan words have been absorbed into daily use, ranging from Wi-Fi to GDP, NBA and VIP. The increased use of foreign words has sparked heated debate about the linguistic purity of the Chinese language.

中國(guó)改革開(kāi)放三十多年來(lái),包括Wi-Fi、GDP、NBA以及VIP在內(nèi)的很多外來(lái)詞被納入我們的日常用語(yǔ)。不斷增多的外語(yǔ)詞使用引發(fā)了一場(chǎng)有關(guān)漢語(yǔ)純潔性的熱議。

有關(guān)“漢語(yǔ)純潔性”(linguistic purity of the Chinese language)的討論最近很熱?!度嗣袢?qǐng)?bào)》撰文稱過(guò)多使用外語(yǔ)詞(foreign words)傷害了漢語(yǔ)的純潔性,在日常使用中應(yīng)該把所有外語(yǔ)詞都譯成漢語(yǔ)詞匯。

我們?nèi)粘S谜Z(yǔ)中除了直接拿過(guò)來(lái)使用的外語(yǔ)詞以外,還有很多屬于“舶來(lái)語(yǔ)”(imported words/loan words),也就是外語(yǔ)詞音譯后融入當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言中的詞匯,比如我們很熟悉的沙發(fā)(sofa)、酷(cool)、秀(show)、摩登(modern)等等。

在保護(hù)漢語(yǔ)純潔性的呼聲出現(xiàn)后,不少網(wǎng)友爭(zhēng)相吐槽,網(wǎng)絡(luò)上甚至出現(xiàn)了《保持漢語(yǔ)純潔性說(shuō)話指南》(handbook on how to maintain the purity of the Chinese language)之類的調(diào)侃帖,指導(dǎo)網(wǎng)友以后要這樣說(shuō)話:“你的騰訊即時(shí)通信軟件號(hào)(QQ號(hào))是多少?”“今天環(huán)境空氣中空氣動(dòng)力學(xué)當(dāng)量直徑小于等于2.5微米的顆粒物(PM2.5)又爆表了”。

相關(guān)閱讀

英譯漢 真的譯成漢語(yǔ)了嗎?

如何翻譯漢語(yǔ)中的“關(guān)照”

漢語(yǔ)里與“馬”有關(guān)的成語(yǔ)英文表達(dá)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

临桂县| 吴川市| 拜泉县| 冷水江市| 于都县| 盐亭县| 仪陇县| 明星| 饶阳县| 丰原市| 望城县| 宜黄县| 阿克苏市| 体育| 南乐县| 北京市| 潍坊市| 萝北县| 乐业县| 古田县| 鹤庆县| 棋牌| 天长市| 蒲城县| 山西省| 正镶白旗| 渝中区| 张北县| 四子王旗| 成安县| 天水市| 南宁市| 崇明县| 巴彦县| 元江| 团风县| 松原市| 台州市| 得荣县| 赤水市| 都匀市|