综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

英美開始流行“分娩圍觀”?

中國日報網(wǎng) 2015-07-30 13:40

 

生孩子這件事,有人覺得是隱私,越少人看到越好。而對90后或00后的媽媽們來說,生孩子這么大的事情,當然要親近的人都來一起見證。于是,英美近兩年就出現(xiàn)了“分娩圍觀”的風潮。

英美開始流行“分娩圍觀”?

The younger generation are used to sharing every aspect of their lives, so why not birth? Many women feel it is their biggest achievement and so want to share the moment with all of those closest to them.
年輕一代習慣分享他們生活的方方面面,所以,生孩子自然也是可以分享的。很多女性認為這是她們最大的成就,因此希望同所有親近的人分享這一時刻。

The crowd-birthing phenomenon may not suit everyone but being part of the birth is an honour and privilege which unites friends and family like nothing else.
分娩圍觀這件事也許并不適合每個人,但是作為見證分娩過程的一員是一種榮耀和特權,沒有什么比這件事更能將朋友和家人凝聚在一起。

A survey of 2,000 mothers has found that those in their twenties or teens are taking an average of eight people into the birthing room with them – and that doesn’t include the midwife or other medical staff.
一項涉及2000名母親的調(diào)查發(fā)現(xiàn),十幾歲、二十多歲的媽媽們平均帶8個人一起進產(chǎn)房,這還不包括助產(chǎn)士或其他醫(yī)護人員。

Mothers-in-law are now the most popular birthing supporter after the mum’s partner and mother, the survey suggests. One in 25 even chose their own father to be present in the delivery room.
該調(diào)查還顯示,婆婆現(xiàn)在是僅次于產(chǎn)婦的丈夫和母親的第三個陪產(chǎn)熱門人選。二十五分之一的產(chǎn)婦甚至選擇邀請自己的父親進入產(chǎn)房。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

宽甸| 兴海县| 临武县| 宁海县| 吴川市| 汾阳市| 民县| 利津县| 荆门市| 望谟县| 哈巴河县| 北宁市| 华池县| 东阿县| 公主岭市| 乾安县| 南丰县| 湛江市| 班戈县| 翁牛特旗| 丰都县| 宁南县| 柘城县| 百色市| 吕梁市| 洛隆县| 信宜市| 桦甸市| 杭州市| 大荔县| 潼南县| 得荣县| 榆中县| 澳门| 涡阳县| 南宫市| 南陵县| 寻甸| 都兰县| 苗栗县| 夹江县|