综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

年輕人主宰的“代圈”時代

中國日報網 2015-09-30 09:08

 

對“代溝”這個詞,我們已經相當熟悉了,說的是老一輩和年輕人對很多事物看法的不同。到了數(shù)字時代,這種代溝正在被“代圈”所取代,年輕人是所有技術的主角,老一輩人想用電腦還要年輕人來教。還記得有個女兒手繪流程圖教爸媽用微信嗎?這就是“代圈”時代的寫照。

年輕人主宰的“代圈”時代

We often hear about the “generation gap” that occurs between parents and children when it comes to music, morals, fashion and a host of other things. Now there is a generation lap, the tendency for young people to be increasingly more technically savvy than their parents or elders. This gap exists in the use of technology where the young generation has become the authority, effectively flipping the typical parental and professional hierarchy on its head in many respects.
我們總能聽到父母和孩子之間存在“代溝”,音樂、道德準則、時尚以及很多事情上雙方看法都不同。如今,又出現(xiàn)一個“代圈”,指年輕人在技術應用方面的能力正逐步超過他們父輩。在年輕人已經成為主導的技術應用領域,這種差距已普遍存在,并且已經在很多方面顛覆了傳統(tǒng)的由父輩掌控一切的局面。

The implications are huge. Family members begin to respect each other for what their authorities actually are. This insight can be extended to social institutions, as well. For example, in Finland 5,000 N-Geners have been chosen to train the country's teachers in computers. For the first time ever, the students will be the teachers and the teachers will be the students.
這里面的意義重大。家庭成員之間開始彼此尊重各自在擅長領域的權威。這種認知也擴展到了社會機構當中。比如,芬蘭就挑選了5000名網絡時代的年輕人來培訓本國教師使用電腦。生平第一次,學生成了老師,而老師當了回學生。

(中國日報網英語點津 Helen)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

顺义区| 铜鼓县| 灯塔市| 伊川县| 日喀则市| 平南县| 湛江市| 昭平县| 横山县| 绥芬河市| 绵竹市| 临清市| 江城| 金坛市| 丰城市| 广南县| 山丹县| 招远市| 石河子市| 沁阳市| 翼城县| 波密县| 陆川县| 确山县| 阜平县| 山西省| 民丰县| 湘潭市| 屏东市| 宁海县| 上虞市| 惠水县| 汤阴县| 新蔡县| 寿光市| 崇仁县| 交口县| 恩施市| 苗栗市| 建昌县| 南华县|