综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
   
 





 
Tax troubles force two nominees to withdraw
[ 2009-02-06 10:12 ]

Download

Nominees for two important positions, including a cabinet secretary, withdrew over unpaid taxes. The president said he took responsibility for the problems.

This is the VOA Special English Economics Report. President Obama has accepted responsibility for problems involving his nominees for two important positions. On Tuesday, the President's choice to lead the Department of Health and Human Services withdrew his nomination. Tom Daschle made the decision after it became widely reported that he had failed to pay over 140,000 dollars in taxes.

Health care spending represents nearly 17 percent of the economy. President Obama made health care reform a main issue in his campaign. But so was change from old ways of doing things in Washington. Mr. Daschle was former Senate majority leader and a close advisor to the President. Experts say it will be hard to find a nominee with as much experience in both health issues and politics.

President Obama had chosen Nancy Killefer as the government's chief performance officer to supervise the White House budget office. But she also withdrew Tuesday. She had failed to pay unemployment taxes for an employee.

Mr. Obama accepted blame for the problems.

BARACK OBAMA: "The most important thing from my perspective is making sure the American people understand we don't have two sets of rules here. That everybody has responsibilities. In this situation I take responsibility for it."

The two withdrawals followed problems with the nomination of Treasury Secretary Tim Geithner who also had failed to pay thousands of dollars in taxes. However, he was confirmed by the Senate last week.

On Wednesday, President Obama announced that Secretary Geithner will release a new plan to ease credit markets next week. The President also announced measures to increase trust in the financial system.

Mr. Obama placed limits on pay for top executives at banks that receive new aid money from the government. The rule will limit pay to no more than 500,000 dollars a year. It also bars additional forms of pay except for stock that can only be received after government loans have been repaid.

Also this week, the Senate began debate on President Obama's economic aid plan. The House passed its 820 billion dollar version of the bill last week.

And in other economic news, a report by the Institute for Supply Management said its non-manufacturing index shrank by less than expected. The service sector is made up of businesses like banks, hotels and restaurants. It represents about 80 percent of economic activity.

And that's the VOA Special English Economics Report, written by Mario Ritter. I'm Steve Ember

withdraw: remove oneself from some activity, competition(自動退出)

(Source: VOA 英語點津編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

西充县| 广宁县| 平利县| 逊克县| 通江县| 鄂尔多斯市| 水城县| 大名县| 大关县| 瑞丽市| 湟中县| 镇坪县| 竹溪县| 屯门区| 常熟市| 南丹县| 长垣县| 营山县| 扶余县| 唐海县| 金寨县| 中牟县| 琼中| 葫芦岛市| 克山县| 通辽市| 环江| 台中市| 洛扎县| 潍坊市| 邵阳市| 重庆市| 辽阳县| 闻喜县| 阿拉善左旗| 噶尔县| 靖安县| 佛冈县| 和政县| 曲麻莱县| 阳山县|