Idioms: Food 成語(yǔ):食品
| Your score:0/6Your score:1/6Your score:2/6Your score:3/6Your score:4/6Your score:5/6Your score:6/6 | |||||||||||||
| 1 : I don't like Keith, he's not a nice person, a thoroughly bad ________. | |||||||||||||
The possible answers were:
piece of cake egg cheese potato |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
錯(cuò)了。如果什么事情是 a piece of cake 意思就是輕而易舉就能辦到的。
正確。A bad egg 臭雞蛋用來(lái)比喻令人討厭或者是老壞事的人。
錯(cuò)誤。英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ),不過(guò) a big cheese 是指在公司里舉足輕重的大人物。
錯(cuò)了。英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ),不過(guò) a hot potato 燙手山芋指的是棘手問(wèn)題。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
||||||||||||
| 2 : After Mr Johnson lost his job, his wife starting working as someone had to bring home the ________. | |||||||||||||
The possible answers were:
sausages beef pie bacon |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
正確。To bring home the bacon 把薰肉帶回家的意思是掙錢(qián)養(yǎng)家糊口。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
||||||||||||
| 3 : Look at that little energetic puppy jumping up and running around. He's so full of ________. | |||||||||||||
The possible answers were:
milk coffee beans vegetables |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
正確。To be full of beans 意思是充滿活力。
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
||||||||||||
| 4 : Bill is completely mad, he's completely ________. | |||||||||||||
The possible answers were:
out to lunch in for breakfast a free lunch a long dinner |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
正確。 Out to lunch 出去吃午餐,這個(gè)成語(yǔ)比喻一個(gè)人瘋了,精神不正常了。
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
錯(cuò)誤選擇,不過(guò)英語(yǔ)里有這樣一個(gè)成語(yǔ) there is no such thing as a free lunch 天下沒(méi)有白吃的午餐,意思是天下沒(méi)有不勞而獲的事情。
錯(cuò)了,英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
||||||||||||
| 5 : My boss is being so nice to me but I know he's only trying to ________ as he wants me to work during the holiday. | |||||||||||||
The possible answers were:
bread and butter carrot and stick butter me up eat humble pie |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
錯(cuò)了。這個(gè)成語(yǔ) bread and butter 的意思是你主要的收入來(lái)源。
錯(cuò)了。這個(gè)成語(yǔ) carrot and stick 胡羅卜和大棒的意思是獎(jiǎng)賞和懲罰,軟硬兼施。
正確。 To butter someone up 意思是拍馬屁,奉承某人。
錯(cuò)誤。To eat humble pie 這個(gè)成語(yǔ)的意思是承認(rèn)錯(cuò)誤,賠禮道歉。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
||||||||||||
| 6 : What a stupid ________ idea, it will never work. | |||||||||||||
The possible answers were:
overcooked half-baked soft-boiled undercooked |
![]() |
||||||||||||
![]() ![]() ![]() |
錯(cuò)了。英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
錯(cuò)了。英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
正確。A half-baked idea 或者是plan 指的是不成熟的想法或者是計(jì)劃。
錯(cuò)了。英語(yǔ)里沒(méi)有這個(gè)成語(yǔ)。
你沒(méi)有回答這個(gè)問(wèn)題。
|
||||||||||||








