综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> China Daily Media News  
   
 





 
Bank reserve ratio raised to 16%
[ 2008-04-17 11:12 ]

Download

 

The central bank announced yesterday that the amount of money lenders must hold in reserve will be raised by half a percentage point, pushing the reserve requirement ratio to a record 16 percent.

It was the third time this year that the authorities have taken such a measure to ease liquidity-induced inflation growth, which was 8.3 percent in March, slightly lower than the 12-year high of 8.7 percent in February. Last year, it raised the ratio 10 times.

The hike will take effect on April 25, the People's Bank of China said in a statement.

Goldman Sachs (Asia) said in a research note that the hike, announced shortly after the release of first-quarter economic data, demonstrates the central bank's tightening stance despite moderating inflation in March.

The investment bank said it maintains its previous view that small-scale hikes to the ratio are not sufficient to control monetary expansion and inflation because they are not adequately binding on banks' lending capability.

"We expect the central bank to implement further tightening measures including regular hikes to the reserve requirement, two hikes to benchmark interest rates and continued credit rationing in commercial lending."

  

Questions:

1. Including this time, how many times have the authorities raised the reserve requirement ratio?

2. How many times last year was the reserve requirement ratio raised?

 3. When does the rate hike take effect?

Answers:

1. Three times.

2. Ten times.

3. April 25.

(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

About the broadcaster:

Bank reserve ratio raised to 16%

Jonathan Stewart is a media and journalism expert from the United States with four years of experience as a writer and instructor. He accepted a foreign expert position with chinadaily.com.cn in June 2007 following the completion of his Master of Arts degree in International Relations and Comparative Politics.  

 

 

 

 

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
新加坡開展促友善全民教育活動(dòng)
小長(zhǎng)假的前一天 virtual Friday
英語(yǔ)中的“植物”喻人
Burying loved ones deadly expensive
經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)期入讀哈佛難上加難
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
“學(xué)會(huì)做人”如何翻譯
做作怎么翻譯
美國(guó)人電話留言精選
大話西游中英文對(duì)白
夜宵怎么翻譯比較地道

 

通山县| 通许县| 长兴县| 乌兰县| 连州市| 疏附县| 汤阴县| 新沂市| 新宁县| 大渡口区| 绵竹市| 裕民县| 襄城县| 乌海市| 松溪县| 井冈山市| 永靖县| 扶沟县| 绥中县| 迁安市| 丰宁| 泗水县| 宜春市| 邹城市| 西青区| 大方县| 新津县| 衡阳市| 青冈县| 舟曲县| 双鸭山市| 梁平县| 腾冲县| 霸州市| 若尔盖县| 靖西县| 富阳市| 喀什市| 灌云县| 辉南县| 介休市|