综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Safe water is on tap in the future

[ 2010-05-20 11:22]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

The cutting-edge technology used to make drinkable tap water in the Expo Garden is expected to be put into wider use in China after the Expo.

The country's first large-scale drinkable tap water facilities are at the Expo, with a total of 158 fountains installed around the Expo Garden to quench thirsty visitors who are not allowed to bring drinks and water into the garden for security reasons.

The free drinkable tap water is being processed by a combined technology of activated carbon absorbing micromolecules of organisms, an ultrafiltration membrane that physically cleans substances, and ultraviolet sterilization. With these technologies, the processed water reaches the international standard for purity and safety, according to Expo authorities.

"Millions of visitors will come to the grand event, and ensuring safe drinking water in the Expo Garden is quite important for us, so we developed a safer, low-carbon technology," said Li Weiying, associate professor of environmental science and engineering at Tongji University, who is in charge of the drinking water research during the Expo.

China's current water treatment sequence, outside of Expo, involves the addition of a coagulant for precipitation, and subsequence filtration and sterilization. "This chemical process may form some potentially harmful substances for people's health," she said.

The water in the Expo Garden comes from the city's three water plants - Linjiang, Yangsi and Nanshi - and is processed by active carbon-ozone technology before flowing into the garden.

"To ensure good raw source water, we adopted a green technology in the process of water purification," she said. "This technology can filter out very well a variety of water impurities from secondary pollution and ensure quality water."

Li said the water reaches the quality standard of the European Union that currently includes more than 200 indicators.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Safe water is on tap in the future

About the broadcaster:

Safe water is on tap in the future

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
泸定县| 清涧县| 靖安县| 邵阳市| 大同县| 闸北区| 桐柏县| 改则县| 莆田市| 辰溪县| 桃园县| 寻乌县| 阿拉善左旗| 拉萨市| 陵川县| 岗巴县| 怀来县| 上蔡县| 西昌市| 府谷县| 昌宁县| 富阳市| 重庆市| 博乐市| 孟州市| 天等县| 尚志市| 同德县| 阿坝| 鄯善县| 岢岚县| 来安县| 苍溪县| 拜泉县| 临泉县| 平邑县| 乌兰浩特市| 南开区| 南汇区| 涞水县| 莱阳市|