综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Psychiatric patients unable to get treatment

[ 2010-07-13 13:16]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

More than half of people with mental health needs who should be hospitalized cannot be accommodated because of a lack of space in Beijing's psychiatric hospitals.

"About one in every two patients I accept cannot be offered a bed because the wards are already 90 percent full," said Nan Zhengguo, a psychiatric expert at Beijing's Huilongguan Hospital, a third-level first-class psychiatric hospital.

Nan said there are about 10,000 patients with severe mental illness in Beijing who are unable to get help because most hospitals are full.

A spokeswoman at Peking University Sixth Hospital and one with Beijing An Ding Hospital, two other third-level psychiatric hospitals in the capital also said they were overloaded.

The experts said the problem was down to the fact that many psychiatric patients are staying in hospital after they have received treatment because of loopholes in the medical system.

Those people are hanging on to beds that ought to be directed toward people in more urgent need.

"Patients with mental problems from all districts and counties in Beijing can be easily transferred to the third-level psychiatric hospitals through the 'green channel' from regular hospitals but, when their acute outbreak is over, they are not automatically sent back to their local mental health centers or back to second-level hospitals that can assist in their rehabilitation," Nan said.

Additionally, some patients have been living in hospitals for years because they simply have nowhere else to go, he said, given the fact that not all of them can get accepted into rehabilitation centers.

"Some families refuse to take patients back because they worry they will not be able to get the professional care they need at home, others claim homecare is not affordable. As a result, the existence of these patients is preventing us from hospitalizing others," Nan said.

However, he said the patients hanging on to beds in psychiatric wards are not benefiting from their long stays and would be better off going to rehabilitation centers where they can learn skills that prepare them to return to normal life.

Yin Li, vice minister of Public Health, said the government is putting the issue of the overburdened mental health care system high on the agenda.

Yin said 550 psychiatric hospitals and psychiatric departments within general hospitals will be enhanced and expanded in the coming two years, Xinhua News Agency reported on June 19.

"It is really good news for both doctors and patients," Nan said.

"Building more rehabilitation centers is essential because they will help institutionalized patients return to their homes and ease the stress on hospitals."

去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Psychiatric patients unable to get treatment

Psychiatric patients unable to get treatment

Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China daily for one year.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
枣庄市| 宁陕县| 新昌县| 宣化县| 古蔺县| 岚皋县| 丰都县| 清新县| 镇赉县| 哈密市| 綦江县| 万载县| 武宁县| 曲水县| 克山县| 南澳县| 库尔勒市| 商河县| 清丰县| 屯昌县| 岳池县| 略阳县| 定安县| 诸城市| 友谊县| 志丹县| 宜章县| 涿州市| 遵义市| 莱州市| 托克逊县| 仁化县| 芮城县| 渝中区| 康平县| 泗水县| 古田县| 五原县| 淳化县| 温宿县| 伊金霍洛旗|