综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Dangdang bides time before e-book plunge

[ 2010-12-09 10:34]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

Dangdang.com, China's biggest online book retailer, is still waiting for a better time to launch e-book services, a branch that may help it catch up with its US counterpart Amazon.com and defend itself in the ever fiercer competition of online bookselling in China.

Roger Huang, chief operating officer of Dangdang, said the company has been following the development of digital books for years, but it is still too early to say when it will enter that market in full swing.

"The time is not ripe," Huang said. Huang has three concerns - the high price of electronic readers, rampant copyright infringement and not enough e-book buyers.

"Electronic readers cost on average about 1,000 yuan ($150) in China, but people can buy up to 50 Chinese books for that," he said.

In the United States, a standard e-book reader is the cost equivalent of about 12 books. That relatively small cost attracts Americans to e-readers, which can store hundreds of books.

Copyright infringement, the biggest concern US-based Amazon.com has about introducing its electronic reader, Kindle, to the Chinese mainland, also concerns Dangdang.

In addition, Dangdang is waiting for more Chinese people to get in the habit of reading online or with electronic devices, Huang said.

Dangdang has long been called "China's Amazon," with many analysts saying it follows in the footsteps of its American counterpart. Like Amazon, the 11-year-old Chinese company first came to the public's attention as an online bookseller. Similarly, in 2008 it partially shifted its focus to general merchandise. Now it shows aspirations of tapping into e-book services.

In early November, Dangdang set up a "Digital Publications Department" to research strategies for future e-book services. Li Guoqing, the company's co-president, personally took charge of the department, indicating its strategic importance.

Huang said the company intends to launch e-books for computers, cell phones and electronic readers, rather than marketing its e-reading device. Its longtime good relationship with Chinese publishing houses and large client pool will help, he said.

Since Nov 1, 360buy.com, China's biggest business to customer (B2C) company, has been expanding its online business from electronics to books, said Shi Tao, vice-president for book purchasing and sales at 360buy. The company has the goal of becoming China's No 1 online bookseller, according to Chinese media reports.

Dangdang.com holds more than 50 percent of China's online book retailing market and has a 10 percent market share of the overall book market, according to a report by the Chinese consulting firm Analysys International.

Questions:

1. Who is China's biggest online book retailer?

2. How much are e-readers in China?

3. How about in the US?

Answers:

1. Dangdang.com.

2. They cost on average about 1,000 yuan ($150) in China, but people can buy up to 50 Chinese books for that.

3. A standard e-book reader is the cost equivalent of about 12 books.

去聽寫專區(qū)一展身手

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Dangdang bides time before e-book plunge

About the broadcaster:

Dangdang bides time before e-book plunge

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
镇坪县| 酉阳| 全椒县| 台北县| 布拖县| 冷水江市| 松江区| 准格尔旗| 双峰县| 静海县| 永泰县| 中江县| 石柱| 兴仁县| 正镶白旗| 资阳市| 灵山县| 宁化县| 武宁县| 临湘市| 九台市| 贡山| 大厂| 辛集市| 夏津县| 宜良县| 吉木萨尔县| 灵寿县| 南平市| 仪征市| 新昌县| 吉安市| 盘锦市| 芜湖县| 朝阳区| 龙口市| 随州市| 苍梧县| 大方县| 黄石市| 全南县|