综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Experts seek end to food double standard

[ 2011-04-21 11:26]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專(zhuān)區(qū)一展身手

Experts are encouraging the government to raise the country's food quality standards and change the practices that cause food products for export to be safer than those for sale in the domestic market.

Official statistics show that food products for sale in overseas markets have passed quality tests 99.8 percent of the time in past years, while those sold in the domestic market have passed only 90 percent of the time, Xinhua News Agency reported.

Some manufacturers seem to have an unwritten rule leading them to sell their highest quality products abroad and their second best at home, said Dong Jinshi, executive vice-president of the International Food Packaging Association, a Hong Kong-based non-government organization.

The existence of a double standard was revealed in the milk scandal that broke out in 2008. Many Chinese dairy companies were then found to be using the poisonous substance melamine to increase the protein content of milk, sickening, as a result, 300,000 children and killing six others.

Mengniu, a milk product giant in China, reported in a statement to the Hong Kong Stock Exchange on Sept 23, 2008, that its liquid milk products are safe. It said Hong Kong food inspectors had tested 41 samples and found all of them to be free of contamination.

In the same statement, the company admitted that all of the contaminated products it had manufactured had been sold in the mainland.

FSPG High-tech Co, a plastic manufacturer in Foshan city, South China's Guangdong province, used toxic materials to make fast food containers for the domestic market, CCTV reported in January.

According to reports, Chen Yuewen, in the company's export department, admitted that safer materials were used in making plastic boxes for overseas customers.

China's current quality and safety requirements for food lag behind those of many developed countries, which is a large reason for the low standards maintained for products sold in the domestic market, Dong said.

"Our quality threshold is relatively low," Dong said Wednesday.

Some foreign companies that make money from Chinese customers have also taken advantage of China's regulatory loopholes, Dong added.

Studies conducted by scientists from the Karolinska Institute in Sweden suggested that lead, arsenic and other toxic metals have been found in infant foods produced by Nestle and other multinational food companies, according to previous media reports.

But the Chinese Center for Disease Control and Prevention said in a statement over the weekend that the amount of toxic elements found in those brand products did not exceed its official safety limits.

Wang Dingmian, former vice-chairman of the Guangdong Provincial Dairy Association, said he believes that Chinese customers' preferences for low-price products have prompted food producers to use any means to cut their costs, even sacrificing the products' quality.

去聽(tīng)寫(xiě)專(zhuān)區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Experts seek end to food double standard

About the broadcaster:

Experts seek end to food double standard

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
台中县| 新乡市| 同江市| 桐城市| 湾仔区| 阿拉尔市| 嫩江县| 宝山区| 融水| 金寨县| 肇东市| 中阳县| 乳山市| 怀化市| 临夏市| 沙雅县| 大渡口区| 南乐县| 宜丰县| 安吉县| 永新县| 沽源县| 甘肃省| 长丰县| 新竹市| 杨浦区| 临朐县| 财经| 龙岩市| 镇康县| 乡宁县| 应用必备| 偏关县| 柞水县| 岗巴县| 清丰县| 从江县| 宁夏| 临高县| 和林格尔县| 成都市|