综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Quotable Quote 每日一句

Quotable Quote 每日一句

中國日報網(wǎng)英語點津為您精心挑選精彩英語名言和最地道的熱門美劇口語,每日更新。

Men are all alike in their promises. It is only in their deeds that they differ. 人在許諾時都一樣,不同之處在于他們的行動。

2007-10-24 08:14
Men are all alike in their promises. It is only in their deeds that they differ. 人在許諾時都一樣,不同之處在于他們的行動。

Nothing is more deceitful than the appearance of humility. 謙恭的外表最易使人上當(dāng)。

2007-10-23 08:47
Nothing is more deceitful than the appearance of humility. 謙恭的外表最易使人上當(dāng)。

Men show their character in nothing more clearly than what they think laughable. 從一個人覺得什么可笑最能清楚地看出他的個性。

2007-10-22 08:46
Men show their character in nothing more clearly than what they think laughable. 從一個人覺得什么可笑最能清楚地看出他的個性。

Carve your name on hearts and not on marbles. 把你的名字刻在人們的心里,而不是大理石上。

2007-10-19 08:48
Carve your name on hearts and not on marbles. 把你的名字刻在人們的心里,而不是大理石上。

Courage is contagious. When a brave man takes a stand, the spines of others are often stiffened.

2007-10-18 08:23
Courage is contagious. When a brave man takes a stand, the spines of others are often stiffened.

A man who fears suffering is already from what he fears. 害怕痛苦的人已經(jīng)在承受其害怕的痛苦了。

2007-10-17 09:00
A man who fears suffering is already from what he fears. 害怕痛苦的人已經(jīng)在承受其害怕的痛苦了。

A man travels the world over in search of what he needs and returns home to find it. 人們總是走遍世界尋找自己需要的東西,最后回到家卻發(fā)現(xiàn)它就在家里。

2007-10-16 09:00
A man travels the world over in search of what he needs and returns home to find it. 人們總是走遍世界尋找自己需要的東西,最后回到家卻發(fā)現(xiàn)它就在家里。

A good fame is better than a good face. 美名勝過美貌。

2007-10-15 08:15
A good fame is better than a good face. 美名勝過美貌。

A movie is life with the dull part cut out. 電影就是生活,不過是刪除了生活中粗糙乏味的東西而已。

2007-10-12 08:01
A movie is life with the dull part cut out. 電影就是生活,不過是刪除了生活中粗糙乏味的東西而已。

The greatest of faults is to be conscious of none. 最嚴(yán)重的錯誤莫過于不覺得自己有任何錯誤。

2007-10-11 09:21
The greatest of faults is to be conscious of none. 最嚴(yán)重的錯誤莫過于不覺得自己有任何錯誤。

It seldom happens that any felicity comes pure as not to be tempered and allayed by some mixture of sorrow.

2007-10-10 08:43
It seldom happens that any felicity comes pure as not to be tempered and allayed by some mixture of sorrow.

Optimism is a good characteristic, but if carried to an excess it becomes foolishness. 樂觀是種優(yōu)秀品質(zhì),但過分樂觀就是愚蠢了。

2007-10-09 08:41
Optimism is a good characteristic, but if carried to an excess it becomes foolishness. 樂觀是種優(yōu)秀品質(zhì),但過分樂觀就是愚蠢了。

What is a man's first duty? The answer is brief: to be himself. 一個人的首要職責(zé)是什么?很簡單:做自己。

2007-10-08 09:00
What is a man's first duty? The answer is brief: to be himself. 一個人的首要職責(zé)是什么?很簡單:做自己。

Comparison, more than reality, makes men happy or wretched. 令人高興或沮喪的是比較而非現(xiàn)實。

2007-10-06 09:13
Comparison, more than reality, makes men happy or wretched. 令人高興或沮喪的是比較而非現(xiàn)實。

When pleasure is the business of life, it ceases to be a pleasure. 當(dāng)享受成了生活的主要任務(wù)時,它就不再是享受了。

2007-10-03 09:03
When pleasure is the business of life, it ceases to be a pleasure. 當(dāng)享受成了生活的主要任務(wù)時,它就不再是享受了。

He conquers twice, who upon victory overcomes himself. 在勝利后能控制自己的人贏得了第二個勝利。

2007-09-30 08:32
He conquers twice, who upon victory overcomes himself. 在勝利后能控制自己的人贏得了第二個勝利。

Tell a man he is brave, and you help him to become so. 告訴一個人他很勇敢,就會把他變得勇敢。

2007-09-29 08:34
Tell a man he is brave, and you help him to become so. 告訴一個人他很勇敢,就會把他變得勇敢。

There is a limit at which forbearance ceases to be a virtue. 忍耐超過了一定的限度便不再是美德。

2007-09-28 09:01
There is a limit at which forbearance ceases to be a virtue. 忍耐超過了一定的限度便不再是美德。

The better we feel about ourselves, the fewer times we have to knock somebody else down to feel tall.

2007-09-27 08:06
The better we feel about ourselves, the fewer times we have to knock somebody else down to feel tall. 我們的自我感覺越良好,我們就越用不著把別人打倒在地才覺得自己偉大。

He who risks nothing gains nothing. 收獲與風(fēng)險并存。

2007-09-26 08:38
He who risks nothing gains nothing. 收獲與風(fēng)險并存。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
 
林口县| 西城区| 石棉县| 黄梅县| 德州市| 将乐县| 霍林郭勒市| 丰宁| 柞水县| 辽中县| 资兴市| 都江堰市| 淳化县| 乌审旗| 鹰潭市| 崇义县| 马鞍山市| 无棣县| 井冈山市| 郑州市| 和林格尔县| 宁夏| 延庆县| 吴堡县| 望奎县| 汉源县| 泗阳县| 墨脱县| 通道| 绥化市| 沾化县| 内黄县| 湛江市| 清涧县| 房山区| 东兰县| 崇阳县| 泗阳县| 台东市| 尖扎县| 灵山县|