综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Special Glossary  
 





 
“了如指掌”v.s“一無所知”
[ 2007-08-29 17:13 ]

1. to know/learn something by heart 記?。槐痴b

I can recite this poem without looking at it. I know it by heart.

我不用看就能把這首詩背出來。我已經(jīng)把它背下來了。

2. to know something like the back of one’s back 了如指掌

He's lived in this city all his life. He knows it like the back of his hand.

他在這座城市住了一輩子,對(duì)這里可以說是了如指掌。

3. know something inside out 了解徹底

She spent twenty years studying the history of London. She knows it inside out.

她學(xué)了20年的倫敦歷史。對(duì)此,她已經(jīng)了解的十分徹底了。

4. know next to nothing 幾乎不了解;幾乎一無所知

I'm really not interested in politics. I know next to nothing about it.

我對(duì)政治實(shí)在沒什么興趣,對(duì)此幾乎一無所知。

5 .not have the faintest idea 一點(diǎn)都不知道

'Which is the longest river in the world?' 'I haven't the faintest idea.'

“世界上最長的河流是哪條河?”“我沒什么概念?!?/p>

6. haven’t got a clue 一點(diǎn)不知道

'Can you tell me where Portsmouth Road is?' 'Sorry, I haven't got a clue.

“你知道樸次茅斯路怎么走嗎?”“抱歉,我不知道?!?/p>

(根據(jù)本期BBC英語測(cè)驗(yàn)編譯 英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  Lewis Hamilton 劉易斯?漢密爾頓
  “爽約”怎么說
  下午茶的起源
  全球變暖 海象“搬家”
  安妮斯頓獲封“封面王”

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說
  “逮個(gè)正著”怎么說

論壇熱貼

     
  “半糖主義”怎么翻譯???
  求助電影東京漂移里“洋鬼子”一詞的翻譯
  fish a fame?
  寫日記"陰轉(zhuǎn)雨"怎么譯?
  some opinions on writing in english language
  Mountain Story 大山的故事






南平市| 乌恰县| 奉新县| 安平县| 佳木斯市| 孙吴县| 崇明县| 高雄县| 年辖:市辖区| 习水县| 类乌齐县| 潞西市| 绥芬河市| 炉霍县| 垦利县| 兴义市| 滦南县| 阳泉市| 常山县| 常山县| 安溪县| 宁德市| 宁都县| 文成县| 蓬安县| 中山市| 都匀市| 隆回县| 西平县| 奉贤区| 龙游县| 正宁县| 新郑市| 金坛市| 札达县| 二连浩特市| 荣昌县| 贡觉县| 思茅市| 永川市| 郴州市|