综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
說(shuō)說(shuō)“接軌”的翻譯
[ 2008-03-11 14:45 ]

有這樣一句話:隴海線在鄭州與京廣線接軌。不少人翻譯成“The Lianyungang-Lanzhou Railway is contacted to the Beijing-Guangzhou Railway at Zhengzhou.”,其實(shí)句子很簡(jiǎn)單,關(guān)鍵是“接軌”二字,正確的用法應(yīng)該是“be connected to”而不是“be contacted to”。 “接軌”一詞如今在生活中使用得越來(lái)越多,其第一個(gè)意思是“連接鐵路”,可以翻譯為“to link/connect the rails”。例如“The Qinghai-Tibet Railway was finally completed when rails were linked/connected at Lhasa on October 15, 2005.”(2005年10月15日青藏鐵路在拉薩接軌,最終建成。)

“接軌”第二個(gè)意思是“使宇航器在太空相互銜接”,即“對(duì)接”,英語(yǔ)可以翻譯為“to link up with, to dock with/on, to be docked with/on”。例如“The space shuttle has linked up/docked with the international space station,”(這架航天飛機(jī)已經(jīng)與國(guó)際空間站接軌。)

它還有第三個(gè)意思即“使兩種制度或方法相互銜接”,英語(yǔ)可翻譯為"to link up with, to integrate, to be geared to, to switch over to"。例如"The expert talked about how to make our statistical system link up with the international standards."(這位專家談?wù)摰饺绾问刮覀兊慕y(tǒng)計(jì)制度與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)接軌。)

"With its entry into the WTO, China's domestic textile and textile machinery markets have integrated with the world market."(隨著加入世貿(mào)組織,中國(guó)國(guó)內(nèi)的紡織市場(chǎng)和紡織機(jī)械市場(chǎng)已經(jīng)與國(guó)際市場(chǎng)接軌。)

"A growing number of companies have adopted this new quality management system, which is geared to international standards."(越來(lái)越多的公司已經(jīng)采用這個(gè)與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)接軌的新的質(zhì)量管理體系。)

"In order to solve these problems, we should switch over to international practices and accelerate the progress of internationalizayion."(為解決這些問(wèn)題,我們應(yīng)該與國(guó)際慣例接軌,并加速國(guó)際化進(jìn)程。)

(來(lái)源:《環(huán)球時(shí)報(bào)》南京師范大學(xué)通訊員朱宇清 英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

 

 

 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  高能量食品: Gorp
  兩會(huì)熱詞——外交篇
  非禮勿視,非禮勿聽…
  與“鼠”有關(guān)的成語(yǔ)
  政府工作報(bào)告熱詞——物價(jià)篇

論壇熱貼

     
  How to translate "兩稅合并"?
  請(qǐng)問(wèn)道路亮化工程改怎么說(shuō)
  請(qǐng)譯:“方方面面俱到,點(diǎn)點(diǎn)滴滴落實(shí)”。
  知情權(quán)、參與權(quán)、表達(dá)權(quán)、監(jiān)督權(quán)?
  PM Wen's Speech
  一些常用中文政經(jīng)新詞的翻譯




东海县| 吐鲁番市| 临沧市| 炉霍县| 康定县| 通榆县| 托克逊县| 鄂温| 扶余县| 务川| 天镇县| 巴东县| 日喀则市| 麻阳| 罗江县| 鹤山市| 华池县| 静宁县| 宣汉县| 浦县| 福安市| 富川| 阳谷县| 涿鹿县| 盐山县| 邵东县| 房产| 怀宁县| 施甸县| 津南区| 凌海市| 临沂市| 澎湖县| 汾阳市| 井冈山市| 郓城县| 缙云县| 木兰县| 拜泉县| 安龙县| 忻州市|