2. 賤人就是矯情。(華妃)
That bitch!
周黎明老師譯注:每句臺詞我們都考慮了多種翻譯,“賤人就是矯情”有七八種。網(wǎng)友關注“矯情”的英文說法,如pretentious、bitchy等。但That bitch is bitchy乃疊床架屋,重復主賓語。好的臺詞應簡潔有力,留有潛臺詞。正因各種形容詞多半重復bitch之意,我們認為That bitch或What a bitch遠勝啰嗦而低級的中英對應。
周黎明老師微博截圖:
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。