综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

什么是“香檳問題”

[ 2013-07-16 14:06] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

英語中有一個詞用來形容我們平時遇到的“兩難境地”,這個詞就是dilemma。那么,如果是兩件好事擺在面前,讓我們抉擇的話,這種情形用英文怎么形容呢?

什么是“香檳問題”

Champagne problems are problems of the rich and famous that we would all be so lucky to have, having to decide between two completely awesome things that both lead to an ideal outcome, and not technically a real problem at all. (Source: macmillandictionary.com)

所謂的“香檳問題”(champagne problems)其實是有錢人和名人在兩件絕佳好事之間抉擇的情形,是我們這些普通人很希望能夠有幸面臨的問題;而且從實質上來說,這壓根就不算是個問題。

For example:

David has champagne problems: to go skiing in Switzerland or join his friends in Dubai.

大衛(wèi)現(xiàn)在面臨這樣一個香檳問題:是去瑞士滑雪,還是去迪拜會朋友。

相關閱讀

什么是“賭場贏利效應”

什么是“寶貝時差”?

什么是“新人基因”?

什么是“電動開罐器問題”?

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

點擊查看更多英語習語新詞

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
灌云县| 淄博市| 尼玛县| 观塘区| 象州县| 佳木斯市| 南开区| 饶平县| 甘肃省| 巩义市| 米林县| 壶关县| 德惠市| 永春县| 广安市| 永州市| 邛崃市| 上饶县| 定南县| 库伦旗| 宜君县| 光山县| 双辽市| 兴义市| 肇东市| 台中市| 长汀县| 新安县| 榕江县| 辛集市| 南康市| 佛坪县| 丽水市| 彭泽县| 应城市| 遂昌县| 湟源县| 嘉禾县| 河北省| 都江堰市| 桦甸市|