综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Traditional carvers shape kernels of art

Updated: 2013-06-17 14:50
By Zhao Shengnan in Suzhou, Jiangsu ( China Daily)

 Traditional carvers shape kernels of art

Kernel-carving artist Lu Xiaoqin works on a olive kernel.

Lu Xiaoqin, 37, another kernel-carving artist in Guangfu, is famous for expanding the subjects of the art beyond traditional Buddhist figures such as Arhats.

"Customers' tastes are increasingly varied now, and some of them are tired of Arhats' usually simple and sometimes rough lines on kernels. They want to see something different," she says.

Lu spent around two months carving her latest work of China's Romeo and Juliet - Liang Shanbo and Zhu Yingtat - that won a national prize. The two household lovers had never appeared on a kernel carving before, but Lu believes "it presents a folk story on a work of folk art".

For Lu, carving a kernel is difficult as each piece of raw material is different in texture and rigidity. She once majored in painting and often draws a blueprint on a kernel's surface first. She says that the whole carving process constantly requires reconsideration and creation, and there is no established pattern to follow.

As a mother of a 15-year-old child, Lu hopes more post-1990 people can boost kernel carving with their "solid cultural knowledge and colorful imagination".

She is currently teaching a class at Suzhou Tourism and Finance Institute and expects to have more students in the future.

"I am glad to see some of them, including my child, have interest and talent. For instance, if they can use their three-dimensional design skills into carving, there may be more surprising innovations," she says.

But Gu Xiaodong, an owner of a kernel-carving shop at China Artwork City, worries about computer technology's impact on the folk handicraft as "computers cannot replace human beings regarding to the genuine handcraft skills". Now, more than 50 percent of the carvings are made by machines on an assembly line.

"I think the country and people should have a natural consciousness to protect and support traditional folk art," Gu says.

Traditional carvers shape kernels of art

Traditional carvers shape kernels of art

 A bounty of beautiful brocades  Bidding on change

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
手机| 盐津县| 阿图什市| 佛山市| 林芝县| 彭州市| 台北县| 广州市| 五台县| 获嘉县| 秦安县| 富裕县| 巴中市| 牟定县| 偏关县| 荔浦县| 沙雅县| 蒲江县| 许昌县| 浮梁县| 鄂尔多斯市| 灌阳县| 隆回县| 布尔津县| 新疆| 微山县| 蒙城县| 济阳县| 昭苏县| 于都县| 南宁市| 南华县| 六枝特区| 长宁县| 凯里市| 通榆县| 磐石市| 东乡族自治县| 海门市| 开阳县| 宣汉县|