综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Flower grannies keep a fragrant tradition alive

Updated: 2013-08-13 14:04
By Wu Ni in Shanghai ( China Daily)

Flower grannies keep a fragrant tradition alive

An elderly woman sells ylang-ylang and jasmine at a Shanghai subway station. Gao ErQiang / China Daily

Sitting near the exit of People's Square station, one of Shanghai's busiest subway stations, 85-year-old Yang Guoying focuses on her handiwork - tying two Michelia alba (commonly known as ylang-ylang or cempaka, or miangui flower in Chinese) blossoms together with thin wires.

Yang has been selling ylang-ylang and jasmine at the same spot for five years. The floral fragrance fills the air, attracting bustling passers-by to stop and take a look or buy some of the flowers.

She was introduced to the trade by a friend 10 years ago. "At first I sold flowers on the streets. But my legs are weak these years. So I could only sell here," says the woman with a tanned, wrinkled face.

Every morning, Yang leaves her home at Hongkou district at 6 am, takes a bus for an hour to the subway exit and stays until about 5 pm. Lunch is usually leftover food from the night before.

The ylang-ylang can be preserved for about three days after Yang buy them from the flower market. To keep them from withering too fast in the summer heat, she put a sheet of ice, 4 cm thick, at the bottom of her basket.

She gets angry every time a passer-by stops by at her stall, picks up a pair of ylang-ylang, smells it, puts it back and walks way.

"The flower is very delicate. To breathe hot air on the petals is like pouring hot water on baby's skin. The petal will turn yellow fast and no one will buy it," she says.

Wearing scented flowers is a tradition in Jiangsu province, and it became popular in Shanghai in the 1920s, according to Xue Liyong, a folk custom expert in Shanghai History Museum.

Flower grannies keep a fragrant tradition alive

Flower grannies keep a fragrant tradition alive

Paper-cut artists strive to rise above technology 

 Walk the talk

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
奉贤区| 抚顺市| 铁力市| 拜城县| 西城区| 专栏| 嘉禾县| 东丽区| 上虞市| 抚顺县| 泸溪县| 镇平县| 英山县| 馆陶县| 蓝山县| 图木舒克市| 武汉市| 安宁市| 敦化市| 清流县| 宁国市| 柘城县| 波密县| 嘉峪关市| 武山县| 石嘴山市| 黄梅县| 太原市| 射洪县| 郧西县| 定襄县| 台山市| 鲁甸县| 德钦县| 郯城县| 江源县| 泰安市| 太保市| 历史| 班戈县| 菏泽市|