综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

We have launched E-mail Alert service,subscribers can receive the latest catalogues free of charge

 
 
You Are Here: Home > Publications> Articles

Uphold the Spirit of Openness, Transform the Development Pattern, Enhance Practical Cooperation, and Jointly Promote Sustained Global Growth

2015-11-18

Li Wei, Development Research Center of the State Council

The China-UK Development Forum jointly held in London by the Development Research Center of the State Council of China and the Department for International Development of UK is of crucial significance. With changes in the development level, development environment, development conditions, and social demands on development, people's understanding of the denotations and connotations of development keeps changing as well. The "New Development Agenda" embodies the wisdom of experts and statesmen from various nations over years. Compared with the "Millennium Development Goals", three basic elements are added to the connotations of "New Development Agenda", namely health, equality, and dignity. China has made great contributions to sustained global growth including the following aspects: First, China has made major contribution to global economic and trade growth; Second, China has contributed greatly to lifting mankind out of poverty; Third, China has offered development experience for developing countries as reference to lift themselves out of poverty and become rich. In face of new conditions, new challenges and new social demands, China is qualified and has confidence to realize sustained socio-economic growth. Efforts should focus on promoting sustained development in the following aspects: 1. Maintain economic growth at a medium-high speed; 2. Enhance the quality of labor force in general; 3. Push ahead with social equality by improving the income distribution system; 4. Establish sustained consumption and production modes. In implementing the "New Development Agenda" issued by the United Nations, China will enhance closer cooperation, which is mainly reflected in mutually open markets among various nations. In the course of optimizing the global economic governance pattern, more considerations should be given to developing countries to enable them to gain a bigger say. Efforts should also be made to jointly create opportunities for cooperation and development. Besides, knowledge of development should be shared among various countries.

 

 

 
芜湖县| 花垣县| 喀什市| 金门县| 湘潭县| 建水县| 扎兰屯市| 曲阳县| 将乐县| 夹江县| 嘉义市| 县级市| 达孜县| 荣昌县| 巢湖市| 邮箱| 石屏县| 昌乐县| 宝清县| 永济市| 南岸区| 吉林市| 巴东县| 新宾| 新乡市| 科技| 高密市| 福泉市| 永宁县| 青冈县| 景洪市| 吉首市| 两当县| 靖安县| 闽清县| 长沙市| 桃园县| 宁都县| 白水县| 景宁| 清原|