综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

中國甘肅網(wǎng)

Investment guide

How to establish an equity joint venture in China?

Updated: 2012-12-08

Equity joint ventures are the second most common manner in which foreign companies enter the domestic market and the preferred manner for cooperation where the Chinese government and Chinese businesses are concerned. Joint ventures are usually established to exploit market knowledge, preferential market treatment, and manufacturing capability of the Chinese side along with the technology, manufacturing know-how, and marketing experience of the foreign partner.

Normally operations of a joint venture are limited to a fixed period, from thirty to fifty years. In some cases an unlimited period of operations can be approved, especially when the transfer of advanced technology is involved. Profit and risk sharing in a joint venture are proportionate to the equity of each partner in the joint venture, except in cases of a breach of the joint venture contract.

Share holdings in a joint venture are usually nonnegotiable and cannot be transferred without approval from the Chinese government. Investors are restricted from withdrawing registered capital during the life of the joint venture contract. Regulations surrounding the transfer of shares with only the approval of the board of directors and without approval from government authorities could evolve over time as the size and number of international joint ventures grow.

There are specific requirements for the management structure of a joint venture but either party can hold the position as chairman of the board of directors. Foreign partner(s) must contribute at least 25% to the joint venture. There is no minimum investment for Chinese partner (s).

Foreign exchange accounts should be balanced to remit profits abroad so repatriated foreign exchange can be offset by exports from the joint venture. With elimination of foreign exchange certificates, the requirement is getting more relaxed.

The permissible debt to equity ratio of a joint venture is regulated depending on the size of the joint venture. In situations where the sum of debt and equity is less than US $3 million, equity must constitute 70% of the total investment. In joint ventures where the sum of the debt and equity is more than US $3 million but less than US $10 million, equity must constitute at least half of the total investment. Where sum of the debt and equity is more than US $10 million but less than US $30 million, 40% of total investment must be in equity. When total investment exceeds US $30 million, at least a third of the sum of the debt and equity must be equity.

Equity can include cash, buildings, equipment, materials, intellectual property rights, and landuse rights but cannot include labor. The value of equipment, materials, intellectual property rights, or landuse rights must receive approval by government authorities before joint ventures can be approved.

After a joint venture is registered, the entity is considered a Chinese legal entity and must abide by all Chinese laws. As a Chinese legal entity, a joint venture is free to hire Chinese nationals without interference from government employment industries, as long as they abide by Chinese labor laws. Joint ventures can purchase land and build their own facilities, privileges that are not allowed to representative offices.

 

  • Lanzhou
  • Chengguan
  • Qilihe
  • Xigu
  • Anning
  • Honggu
  • Yuzhong
  • Gaolan
  • Yongdeng
  • Jiuquan
  • Suzhou
  • Yumen
  • Dunhuang
  • Guazhou
  • Jinta
  • Aksay
  • Subei
  • Tianshui
  • Qinzhou
  • Maiji
  • Qingshui
  • Qin'an
  • Gangu
  • Wushan
  • Zhangjiachuan
  • Wuwei
  • Liangzhou
  • Gulang
  • Minqin
  • Tianzhu
  • Zhangye
  • Ganzhou
  • Shandan
  • Minle
  • Linze
  • Gaotai
  • Sunan
  • Baiyin
  • Baiyin
  • Pingchuan
  • Huining
  • Jingyuan
  • Jingtai
  • Pingliang
  • Kongtong
  • Jingchuan
  • Lingtai
  • Chongxin
  • Huating
  • Zhuanglang
  • Jingning
  • Qingyang
  • Xifeng
  • Zhengning
  • Huachi
  • Heshui
  • Ningxian
  • Qingcheng
  • Zhenyuan
  • Huanxian
  • Dingxi
  • Anding
  • Tongwei
  • Longxi
  • Zhangxian
  • Weiyuan
  • Minxian
  • Lintao
  • Longnan
  • Wudu
  • Chengxian
  • Liangdang
  • Huixian
  • Xihe
  • Lixian
  • Kangxian
  • Wenxian
  • Dangchang
  • Linxia
  • Linxia
  • Kangle
  • Guanghe
  • Yongjing
  • Hezheng
  • Dongxiang
  • Jishishan
  • Gannan
  • Hezuo
  • Zhugqu
  • Jone
  • Lintan
  • Tewo
  • Xiahe
  • Luqu
  • Maqu

Copyright ? 2013 China Daily

All Rights Reserved
Sponsored by Gansu Provincial Government
Powered by China Daily
定西市| 庆城县| 旌德县| 胶州市| 桓仁| 浦东新区| 麻栗坡县| 伊金霍洛旗| 宁蒗| 房山区| 通州市| 潼南县| 黄梅县| 连云港市| 闵行区| 休宁县| 江华| 綦江县| 乌兰浩特市| 浮山县| 邯郸市| 荃湾区| 蕉岭县| 西城区| 井冈山市| 宽城| 额尔古纳市| 剑阁县| 桃园县| 诸暨市| 湖北省| 峨眉山市| 苗栗市| 龙井市| 舞阳县| 清远市| 嵊泗县| 昌吉市| 丰顺县| 营口市| 黄陵县|