综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

   

KFC increases its prices

By Diao Ying (China Daily)
Updated: 2008-03-25 09:24

A burger meal with a cup of Pepsi will cost more now.

Fast food chain KFC yesterday increased prices of certain products in China, such as hamburger, beverage and breakfast, by 0.5 to 1.5 yuan.

A chain under Yum! Brands Inc, KFC yesterday said the company has been under a "huge cost pressure". The decision to raise the prices of its products was prompted by the continuous increase of raw material, labor, water and electricity costs, the company said.

"We will try to keep the prices stable if we can still bear the burden of rising costs," said Sarah Bai, a public relations personnel of KFC.

A worker cleans a KFC sign at an outlet in Xiangfan, Hubei province. [China Daily]

This is the first time the fast food chain has raised its price this year. Another major fast food chain, MacDonald's, raised prices of some of its product in January following another round of hikes last October.

"Paying 13.5 yuan for a hamburger seems too much," said Jin Jing, a 26-year-old legal professional in Beijing. "But that will not influence my choice since prices in other restaurants are also increasing."

"The profit margin of fast food enterprises has been decreasing since last year," said Qiao Jie, spokesman for China Cuisine Association.

The overall increase of food prices has added to the costs of food and beverage enterprises, according to Qiao.

Some other fast food enterprises also recently raised prices, said Qiao. "But it is hard to predict the future trend since it is related to the overall economic situation."

The National Bureau of Statistics in January said the consumer price index went up by 4.8 percent in 2007. Food prices, which went up 12.3 percent, are the main reason for the overall high inflation rate. Food prices last month rose by a whopping 23.3 percent.

Kentucky-based Yum! Brands, which also owns the Pizza Hut and Taco Bell chains, has over 2,500 outlets in China. Its turnover reached 21.5 billion yuan last year, with a profit increase of 30 percent. A Bloomberg report quoted the company as saying that it expects "high food-cost inflation" in China in the first half of 2008 and that costs will "moderate" later in the year.


(For more biz stories, please visit Industry Updates)



Related Stories  
铁力市| 余姚市| 甘德县| 马龙县| 东乌珠穆沁旗| 民县| 遂昌县| 长治市| 富民县| 金川县| 龙门县| 广饶县| 华坪县| 贵溪市| 蒲江县| 琼海市| 东乌| 九龙县| 焦作市| 筠连县| 泰宁县| 汽车| 中阳县| 东光县| 上犹县| 西充县| 棋牌| 内江市| 微博| 青冈县| 神池县| 西城区| 临江市| 太白县| 常州市| 竹山县| 阳山县| 武山县| 星座| 安庆市| 古丈县|