综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

ROK PM-designate quits under pressure

[ 2010-08-30 14:46]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

The Republic of Korea's (ROK) reformist prime minister-designate and two other ministerial nominees stepped down on Sunday amid allegations of corruption, thwarting President Lee Myung-bak's plans to boost ruling party morale.

Lee had picked Kim Tae-ho as prime minister earlier this month, but after a heated confirmation hearing last week in which the opposition called into question his qualifications and ethics, Kim gave up his quest for the post.

The suspicion dealt a blow to Kim who is already dogged by allegations that he squandered his family's personal wealth, hired an employee of his provincial government as a maid and allowed his wife to use a government vehicle for personal use, according to Yonhap News Agency.

"I have resigned as the prime ministerial nominee with the thought that I should not cause any more trouble to the president's governance," Kim told a media conference in Seoul.

"During the confirmation process I sincerely acknowledged my many shortcomings. Although I feel some of the allegations were a bit unfair, I accept them as they were caused by my insufficiencies."

Two other cabinet nominees, for the posts of knowledge economy and culture, also resigned over corruption allegations on Sunday.

Kim, 47, had been in line to become the youngest prime minister in decades, and observers saw his selection as a sign he was also being groomed as a presidential candidate for the ruling Grand National party at the next election in 2012.

Prime ministers in the ROK traditionally take on a more bureaucratic and administrative role. Cabinet reshuffles occur frequently and often involve the prime minister.

Lee ditched half of his cabinet midway through his five-year term because he wanted to give his government a more youthful and vigorous look as he pushes ahead with reforms.

Kim had been slated to replace the previous prime minister, Chung Un-chan, who quit last month to take responsibility for the government's failure to win parliamentary approval for a key development project.

去聽(tīng)寫(xiě)專區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

ROK PM-designate quits under pressure

About the broadcaster:

ROK PM-designate quits under pressure

Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
胶州市| 鄂伦春自治旗| 红桥区| 平昌县| 康马县| 泌阳县| 清新县| 盘锦市| 贵阳市| 灌云县| 岢岚县| 上杭县| 左贡县| 昌乐县| 民县| 河南省| 无锡市| 新郑市| 广河县| 辉南县| 义乌市| 远安县| 高碑店市| 浪卡子县| 通州市| 会泽县| 铜山县| 九江县| 徐闻县| 林州市| 玉龙| 霍山县| 兖州市| 仁化县| 吉木萨尔县| 芜湖县| 赣榆县| 汶上县| 乐昌市| 灵璧县| 翁牛特旗|