综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

A new word in English misses the point

Updated: 2013-08-30 22:17
( chinadaily.com.cn)

The Wall Street Journal recently coined the term dama (big mother), which comes from Chinese pinyin, to refer to middle-aged Chinese women who have become a driving force in the global gold market. Some are quick to say that the word reflects China's growing global clout, which is not entirely true, said an article in Xi'an-based Sanqin Daily (excerpts below).

Many people are happy about the ascent of dama into the English language, reasoning that the more advanced a country becomes, the more influential its language will be.

The Wall Street Journal video said that it is largely because of dama that China can compete with India as the world's largest gold consumer.

A group of dama flooding into jewelry shops and driving the gold binge can only generate an unflattering image of the newly rich.

It also suggests that the herd instinct is at play. A group of individuals buying up the precious metal regardless of the cost.

Other factors are at play, regardless of what the dama do or do not do.

Chinese people are making financial decisions for themselves and they are doing this because their status has improved, both in terms of education and spending power.

There may be dama in this group but it is much more than just dama.

8.03K
...
汉中市| 雅安市| 汾西县| 二连浩特市| 望谟县| 青河县| 荔浦县| 丰镇市| 合水县| 沈阳市| 长乐市| 东明县| 陆川县| 宜都市| 云霄县| 永兴县| 亳州市| 扎鲁特旗| 凤山县| 安仁县| 大竹县| 唐河县| 富阳市| 新疆| 建阳市| 盘山县| 深圳市| 丰台区| 会泽县| 朝阳区| 汕头市| 宽城| 新余市| 蕉岭县| 石棉县| 雅江县| 南平市| 阜新| 汶上县| 新竹县| 四会市|