综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Opinion / Op-Ed Contributors

Hanoi on a dangerous course

By Gong Yingchun (China Daily) Updated: 2014-05-16 08:04

Aggressive actions in Chinese waters are in violation of international law, damaging relations and threatening regional stability

In recent days, the Vietnamese authorities have dispatched a large number of vessels, including some naval vessels, to the waters off Zhongjian Island, forcibly disturbing the normal drilling operations of a Chinese oil rig and ramming China's civilian escort ships.

Such provocative actions not only pose a serious threat to the safety of the Chinese drilling rig and the lives of those working on it, but also infringe upon the rights of China's government vessels carrying out maritime law-enforcement tasks in the sea areas under China's jurisdiction.

It is true that there is a territorial dispute between China and Vietnam over some islands and reefs of the Nansha Islands, but there is not any dispute between the two countries over the Xisha Islands, in which Zhongjian Island is included.

It is also true that delimitation is yet to be done for the waters between China's Xisha Islands and Vietnam's coastline.

However, the drilling operation by the Chinese company is only 17 miles away from the Zhongjian Island, yet 150 miles from the Vietnamese coastline. The location obviously falls within China's offshore waters, notwithstanding the lack of an official delimitation between China and Vietnam in this area. There is not any possibility of overlapping claims between the two countries.

According to Article 56 and Article 60 of the United Nations Convention on the Law of the Sea, China has exclusive sovereign rights to explore, exploit, conserve and manage resources within the waters off the Xisha Islands. It also owns exclusive jurisdiction over the construction and use of all installations and structures operating in these waters, including oil rigs.

It is clear by using the excuse that maritime delimitation has not been done, Hanoi has chosen to view the whole sea between China and Vietnam as disputable sea areas and sent a flotilla of ships to disturb the normal offshore drilling operations of the Chinese company. Vietnam's activities, a violation of international practices, have also set a dangerous precedent for a country to brazenly interrupt another country's normal maritime operations in waters under the jurisdiction of another, which is obviously in breach of UNCLOS.

Previous Page 1 2 Next Page

New type of urbanization is in the details
...
彰武县| 尚志市| 弥渡县| 沙洋县| 合阳县| 如皋市| 鞍山市| 高碑店市| 南康市| 龙南县| 密山市| 崇文区| 道孚县| 利津县| 云和县| 杨浦区| 江达县| 临邑县| 双鸭山市| 大宁县| 平远县| 明水县| 江陵县| 新和县| 邹城市| 嘉义市| 锡林浩特市| 兰西县| 都昌县| 蓬安县| 沙坪坝区| 瑞丽市| 雅安市| 无棣县| 清流县| 彩票| 垦利县| 丰台区| 新野县| 兴海县| 夏津县|