综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Opinion / Raymond Zhou

A roar beyond race

By Raymond Zhou (China Daily) Updated: 2015-10-26 07:10

As for the depth of understanding, she cites an analogy she credits to Czech animators the Brothers Quay and now considers her own motto: "When I create, it's like taking an elevator from the ground floor to the 15th floor. The audience can get off on any level. If we see a great Chinese film and we think it's great, yet we do not understand all its political nuance, the philosophy or the depth of history, we get off on level 6. Maybe the friends of the filmmaker and other Chinese get off on another level-a deeper level.

"Shakespeare did the same: You could be the masses, the groundlings, who went in for the humor, the love story, the vengeance and violence; but then another person would get the poetry. I think you can create different kinds of art that operate on different levels."

I grilled Taymor about other "sensitive" scenarios: "Would you ever cast a non-black for Simba in a US production?" (The 16-year-running Japanese production and the upcoming Chinese production, for obvious reasons, cannot be used as points of reference here.) She says she does not want to do it. The original film uses Matthew Broderick, a white actor, for the voice of the role, she explains. "I want African or African-American actors for the three main roles."

"For artistic reasons or because minority actors in the States are not getting a fair share of opportunities?" I asked.

"Both," she said. But she added that vocally they sound right. "I like that sound."

In her equally acclaimed but much smaller A Midsummer Night's Dream, Taymor cast actors of different races not because the characters were written that way, but because they were the best actors for the parts.

"In the theater it's more like that. We in America, it's much more blended."

In a South African production, she recounts, Timon the meerkat was played by a black actor and Punbaa the wart hog a white actor, which added political overtones. They were the outcasts who have been outside apartheid. They were in the jungle and missed their best friends. But the casting did not intend to convey that layer of meaning, but rather, these particular actors happened to be the best for the roles, she explained.

"But in a country with no apartheid or racism, that interpretation would all disappear."

Taymor distinguishes between using a black face and putting on darker makeup for a role. She sees the former as racist and the latter an artistic choice.

When she is questioned about the authenticity of Chinese actors for the Chinese Lion King, which will debut in Shanghai early next year, she says: "The parts are supposed to be animals, not African people."

Related:

Putting ghost butts in seats

Hard pill to swallow?

For more stories by Raymond Zhou, click here

Previous Page 1 2 3 Next Page

...
平谷区| 镇康县| 罗源县| 玉树县| 疏附县| 雷波县| 安吉县| 留坝县| 青川县| 金门县| 盐亭县| 聂荣县| 乌拉特后旗| 苍山县| 五指山市| 南宫市| 汾西县| 额济纳旗| 淮北市| 莱芜市| 彭水| 蓬莱市| 静宁县| 林甸县| 沁源县| 丰宁| 芦山县| 依兰县| 广河县| 隆回县| 丰原市| 兴国县| 吉隆县| 榆树市| 漳浦县| 荆门市| 宁都县| 科技| 治多县| 开远市| 巴东县|