综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Abducted Chinese tourist freed

Updated: 2014-06-01 07:22

By Agencies in Kuala Lumpur(China Daily)

  Print Mail Large Medium  Small

Two women, including a Chinese national, who were kidnapped on the Malaysian island of Borneo in early April have been freed with no ransom demanded by the abductors, Malaysian media reported.

The two women, a Chinese tourist and a Philippine hotel worker, were released from an island in the southern Philippines by the Abu Sayyaf terrorist group on Friday, The Star reported. Philippine police then took a speedboat to transfer the women to Malaysian waters.

The women, abducted by a group of gunmen from a Semporna resort in Sabah on April 2, were freed after negotiations involving Malaysian security officers, the newspaper reported.

The Chinese tourist, Gao Huayun, arrived in Kuala Lumpur on Saturday, according to the Chinese Consulate in Malaysia.

Abducted Chinese tourist freed

An official from the Chinese Consulate in Malaysia said Gao was in good health, but it was unclear when she would return to China.

"No ransom paid to secure their release. Success due to cooperation of Malaysia and Philippines security forces," Malaysian Prime Minister Najib Razak wrote in a post on Twitter late on Friday.

He had informed the Chinese side of the release and said Gao would be escorted back to China during his official visit to the country.

Philippine police sources however told Reuters that a large ransom was paid for the women. It has been rare for Abu Sayyaf to release abductees without a ransom being paid.

Najib's announcement was made during a four-day trip to Beijing, where he looks to get ties between the two countries back on track after relations became strained due to the disappearance of Malaysia Airlines Flight MH370.

The kidnapping on April 3 came as Malaysia's image in China was hurt by the missing flight, which prompted China's government, media and passengers' families to launch verbal attacks on what was perceived to be a muddled response and poor communications.

The incident was followed by a dramatic decline in travel from China to Malaysia. Malaysia Airlines said on May 15 that sales in China fell 60 percent in March in response to the loss of MH370. Most of the passengers on the missing flight were Chinese.

Xinhua-Reuters

(China Daily 06/01/2014 page4)

团风县| 汉寿县| 丹棱县| 新余市| 呼图壁县| 万载县| 静宁县| 田东县| 和平县| 开平市| 张家口市| 余江县| 聂拉木县| 开江县| 商城县| 安陆市| 蛟河市| 南岸区| 合作市| 夏津县| 左权县| 特克斯县| 汉沽区| 诸城市| 新密市| 正安县| 巴彦县| 通河县| 延安市| 富民县| 象州县| 柏乡县| 安丘市| 叙永县| 思南县| 汨罗市| 杭锦旗| 德州市| 永兴县| 华容县| 同江市|