综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global General

Britain launches radical welfare reform

(Xinhua)
Updated: 2011-02-18 09:23
Large Medium Small

LONDON - The British government Thursday launched a Welfare Reform Bill which will adopt a single Universal Credit to replace the current complex benefits, strip benefits from those who repeatedly turn down job offers and conduct new health checks on those claiming a disability stops them working.

British Prime Minister David Cameron claimed the reform would make more than 2.5 million of the poorest people in Britain better off and ensure that people will always get more money from work than on benefits.

Related readings:
Britain launches radical welfare reform Britain wants ideas to boost egg, sperm donation
Britain launches radical welfare reform China, Britain sign deals worth some $4.7b
Britain launches radical welfare reform 'Britain is wide open to Chinese finance'
Britain launches radical welfare reform China-Britain ties keep good momentum: ambassador

He explained the heart of the bill is the idea that "Never again will work be the wrong financial choice. Never again will we waste opportunity."

"We're finally going to make work pay -- especially for the poorest people in society," Cameron added.

Cameron also claimed the reform would reduce the welfare cost by 5.5 billion pounds ($8.9 billion) over the next four years by limiting housing benefit, reforming tax credits and taking away child benefit from higher-rate taxpayers.

He said over the past 10 years Britain's welfare bill increased by 56 billion pounds ($90.6 billion), well above inflation.

Britain's welfare system has to change because it is "not working," as it has left more than one in four adults of working age out of work, and also because it has become too expensive now, according to Cameron.

"When we came to office, spending on working age welfare benefits was running at 90 billion pounds ($145.6 billion) a year, accounting for one in every seven pounds government spent, " he added.

Under the reform plans there will also be new powers and rules to tackle fraud which costs the taxpayer around 5.2 billion pounds ($8.4 billion) a year.

Cameron said this reform is the most "radical changes" to the welfare system since it began, and "it is not an exercise of accounting, it's about changing our culture."

分享按鈕
湾仔区| 小金县| 曲阜市| 高密市| 宝兴县| 进贤县| 新郑市| 东乌| 印江| 凤冈县| 兴业县| 邓州市| 金秀| 镇平县| 凤山市| 鄂州市| 灵武市| 辽中县| 无极县| 广元市| 汶川县| 九龙城区| 塘沽区| 玉龙| 肥城市| 招远市| 集贤县| 莎车县| 乐陵市| 榆社县| 崇仁县| 平塘县| 奎屯市| 连云港市| 普格县| 水富县| 双鸭山市| 波密县| 阿鲁科尔沁旗| 吴江市| 新宁县|