综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Europe

UK theater in yellowface casting row

By Bo Leung | China Daily UK | Updated: 2017-01-05 19:22

British-Chinese and East Asian actors, including Harry Potter actress Katie Leung, along with other members of the theater community, have condemned a London venue for setting a play in China with Chinese characters but an apparently all-white cast.

UK theater in yellowface casting row

Katie Leung plays a role in Harry Potter movies. [China Daily] 

The Print Room in Notting Hill is showing In the Depths of Dead Love by Howard Barker this month, a play set in ancient China that is about Chinese people and that features characters with Chinese names, such as Mrs Hu and Chin.

The production does not seem to feature a single actor of Chinese or East-Asian descent.

"The allusions are intended to signify 'not here, not now, not in any actual real 'where' and the production, set, costumes and dialogue follow this cue of 'no place'," the company said in a media statement.

But David Tse, creative director of London-based British East Asian performance company Chinese Arts Space told China Daily: "This is a clear example of institutional racism, the Print Room probably didn't even think about casting actors of East Asian origin and it didn't occur to them how of ensive the play would be. If blackface is unacceptable then why should yellowface casting be any different?"

Yellowface casting is the derogatory term used to describe Caucasian actors assuming Chinese or Asian roles.

British-born Chinese actor KC Li from Manchester said opportunities for British-Chinese and East Asians are already scarce. "Yellowface and whitewashing is wrong but people tend to turn a blind eye to it," Li said. "Until someone takes a stand and fights our corner higher up in the industry, nothing is going to change," Li said.

The 35-year-old male actor added: "The Print Room is in London where it is full of British East Asian performance companies, such as Chinese Arts Space and Yellow Earth, so there is no excuse to not use actors of Chinese or East Asian descent."

A protest against the Print Room has been planned for Jan 19. It is being organized by director Andrew Keates, who said East-Asian performers were "woefully underrepresented in our industry", adding that the use of Caucasian actors was "unacceptable and racist".

The West London theater apologized in the statement for any offence caused and claimed In the Depths of Dead Love is "a very English play".

It added that the play is not a Chinese play and that the characters are not Chinese.

"The production references a setting in ancient China and the characters' names are Chinese. These are literary allusions in Howard Barker's fable and never intended to be taken literally."

But critics were unimpressed with the venue's explanation saying the "theatre showed that it does not comprehend what yellowface and racial erasure mean and have made no effort to show any empathy to the community they have affronted".

"If the play is mythical and not real, then why not set it in a fictitious land based in England?" Tse said. "The theatre's nonsense excuse reflects very badly on the production."

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
平定县| 乐安县| 沙河市| 阜平县| 荆门市| 灵宝市| 伊春市| 鄂温| 商南县| 成都市| 庐江县| 崇明县| 美姑县| 临江市| 邻水| 汾西县| 赤壁市| 札达县| 乌兰浩特市| 吉水县| 垣曲县| 宜丰县| 荥阳市| 什邡市| 丰都县| 株洲市| 洪湖市| 政和县| 内黄县| 凤冈县| 公安县| 平度市| 中阳县| 张掖市| 济源市| 特克斯县| 舞阳县| 万山特区| 屏南县| 红安县| 渝中区|