综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China

Translators from university join fight against virus in capital transit center

XINHUA | Updated: 2020-03-27 00:00
Share
Share - WeChat

Wearing a mask, gloves, goggles and protective suit, Yu Linmin trudged around an exhibition center that had been turned into a transit center for inbound passengers in Beijing and translated for a foreigner who was filling out forms.

Yu, a 30-year-old teacher from the University of Science and Technology Beijing, is a volunteer translator at the New China International Exhibition Center.

International flight passengers arriving in Beijing are being screened for fever and coughing at the airport.

Those who do not show symptoms are routed to the exhibition center, about 8 kilometers from the airport, for further checks before heading to quarantine sites.

"No winter lasts forever, and spring is sure to follow," says a banner hanging on the wall where the smell of disinfectant lingers in the air.

"We usually maintain a distance of no less than 1 meter from passengers while helping them fill in forms including their name, nationality and address or explaining why they came here and what they are going to do," Yu said.

"We also need to ease their anxieties."

The translators try to share self-protection knowledge with the passengers, including wearing masks correctly, frequent hand washing and disinfection.

To facilitate communication with foreigners, the transit center provides multiple language services, including English and Japanese, to inbound passengers.

Yu came to the center on Sunday with 28 students from the university.

They will work for 14 days and sleep in nearby hotels and then undergo a 14-day quarantine at a designated venue.

That means the translators won't be going home for nearly a month.

Members of the volunteer team work in three shifts to provide translation services for inbound foreigners, with each shift lasting six or seven hours.

"We don't drink during our shifts, because if we go to the bathroom we have to put on new protective suits," he said.

Yu said he became a volunteer because he was deeply moved by the dedication of medics across the country.

"When I first came here, I was a bit worried about being infected. But once I got busy and saw that everyone at the center does their utmost to help others, I forgot the fears and hardships," he said.

International megacities such as Beijing and Shanghai are at the forefront of curbing imported COVID-19 cases.

Beijing reported one new confirmed COVID-19 case from overseas by noon Thursday, bringing the total number of imported cases in the nation's capital to 150.

Translators have taken part in the fight against the virus since the early stages of the outbreak.

To help foreigners in China and beyond better understand the virus, a team from the Beijing Language and Culture University has launched an electronic guide in other languages on the prevention and control of COVID-19.

As of Tuesday, the guide has been made available online in 23 languages in various forms such as text, audio and video, and more versions are being prepared.

Foreigners can check information related to protective measures as well as diagnosis and treatment for COVID-19 either on the WeChat account of the Beijing Advanced Innovation Center for Language Resources of the university or by scanning a QR code.

"I volunteered to participate in the project," said Hao Jinghan, a student of the university.

"I think our translation will be useful for sharing the experiences in the prevention and control of COVID-19 with other countries."

Hao encountered many difficulties with translation, such as handling complicated medical terms.

"Time is tight and the tasks are tough," she said.

"To better express the part that I'm in charge of, I usually browse a large amount of information and seek advice from native speakers."

Han Lintao, a teacher from the university who also participated in the translation project, said the volunteer effort helps foreigners become informed about the situation in the nation.

"Through our translation, we can give them a glimpse of China's efforts and share our experience in the fight against the virus," Han said.

Student volunteers from the University of Science and Technology Beijing provide translation services at the New China International Exhibition Center in Beijing on Wednesday. ZOU HONG/CHINA DAILY

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
白银市| 永济市| 任丘市| 南江县| 平舆县| 建平县| 惠来县| 且末县| 交口县| 渝北区| 报价| 六盘水市| 尼勒克县| 广汉市| 于田县| 托克逊县| 宁波市| 浦江县| 阿尔山市| 余江县| 土默特右旗| 卓尼县| 留坝县| 东阳市| 渭源县| 云阳县| 朝阳市| 望谟县| 桂平市| 敖汉旗| 武平县| 光山县| 措美县| 镶黄旗| 汪清县| 科技| 马关县| 莱州市| 旅游| 高青县| 林芝县|