综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
肯德基:中國(guó)肯德基食品不含反式脂肪酸
[ 2006-11-02 08:56 ]

針對(duì)境外媒體日前關(guān)于“因紐約欲禁售含反式脂肪食品,美國(guó)肯德基快餐連鎖店將更換其食用油”的報(bào)道,肯德基中國(guó)總部昨天發(fā)出緊急聲明,中國(guó)肯德基餐廳使用的是未經(jīng)氫化的棕櫚油,不含反式脂肪酸。中國(guó)肯德基所有產(chǎn)品均符合國(guó)家各種安全標(biāo)準(zhǔn)。反式脂肪酸,一般由植物油“氫化”技術(shù)處理后產(chǎn)生具有耐高溫、不易變質(zhì)、存放時(shí)間長(zhǎng)等優(yōu)點(diǎn),通常用于制作脆皮面包、炸薯?xiàng)l和甜甜圈等食品中。但美國(guó)的一些研究結(jié)果顯示,經(jīng)常食用人造反式脂肪含量高的食品容易增加人患心血管疾病的風(fēng)險(xiǎn)。  

相關(guān)鏈接 新聞熱詞“反式脂肪酸”

 

 

KFC Corp (China) said it cooks its fried chicken in the healthier natural oil, which does not contain harmful trans fatty acids.

Following the US division of worldwide fried chicken empire KFC's promise to stop using artificial fats, the Chinese division Wednesday assured diners its chicken is fried in unhydrogenated palm oil .

KFC Corp (China) said it cooks its fried chicken in the healthier natural oil, which does not contain harmful trans fatty acids as many as found in the artificial cooking oils KFC uses in the US.

"We are very glad to hear that KFC (United States) has changed to frying oil without trans fatty acids," KFC (China) said in a statement yesterday.

"All KFC products meet the national food safety standard," it said. "KFC also has a special office for food safety to ensure customers' health."

Aside from promising the company's products met safety standards, the statement also advised diners adopt a balanced, diverse diet and avoid overeating.

The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine has made no comment on KFC's cooking, but has said it will look into it.

Business in Beijing's KFC restaurants continued as usual yesterday.

"I only eat at KFC occasionally, so I don't worry too much about its impact on my health," said a woman customer. "I think KFC, as a famous brand, will take measures to prevent harmful ingredients being used," she added.

The National Food Quality Supervision and Inspection Centre has drawn up a national standard for trans fatty acids in food, which has been submitted to the Standardization Administration of China for approval.

An expert from the centre was quoted by the Beijing News as saying trans fatty acids have not yet been listed as a daily examination item, for lack of a national standard.

"Palm oil might also contain traces of trans fatty acids but not to the extent that can damage health," the expert said.

KFC outlets in New York and Chicago have started cooking their fried chicken in new oil which has fewer fatty acids than the artificial oil they previously used in recent weeks, following claims their food increases the risk of heart disease.

Trans fatty acids, also called trans fats, are produced in the process of hydrogenation of plant oils.

According to the US Food and Drug Administration, eating trans fats raiseslow-density lipoprotein levels so-called bad cholesterol and increases the risk of coronary heart disease .

(China Daily)

Vocabulary:
 

unhydrogenated palm oil: 未經(jīng)氫化的棕櫚油

trans fatty acids: 反式脂肪酸

to meet the national food safety standard: 符合國(guó)家食品安全標(biāo)準(zhǔn)

look into:進(jìn)行調(diào)查

low-density lipoprotein:低密度脂蛋白

cholesterol:膽固醇

coronary heart disease:冠心病

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  肯德基:中國(guó)肯德基食品不含反式脂肪酸
  布萊爾首相自曝曾釀“時(shí)尚災(zāi)難”
  “金融詐騙”難逃法網(wǎng)
  中國(guó)10%的人口處于國(guó)際貧困線之下
  朝鮮將重返六方會(huì)談






射阳县| 克拉玛依市| 乌兰县| 新绛县| 蕉岭县| 元阳县| 罗城| 绥阳县| 太和县| 资兴市| 无为县| 新干县| 大名县| 通榆县| 北碚区| 墨玉县| 鹿邑县| 仪陇县| 泊头市| 嘉祥县| 涪陵区| 上栗县| 南康市| 青阳县| 常德市| 宜城市| 自贡市| 娄底市| 崇信县| 上林县| 宁安市| 太康县| 普兰县| 阜平县| 建瓯市| 南昌市| 长沙市| 屏南县| 正宁县| 屏南县| 盐池县|