综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“遺體”怎么說
[ 2007-06-07 10:57 ]

“穿”的學問,夏日風景線:  

“厚底鞋”怎么說                “夾趾拖鞋”怎么說?            “低腰褲”說法多  

 

話題未免悲傷了,不過,生老病死是人生常理。在向逝者的遺體告別時,想沒想過如何用英語表達“遺體”?請看《中國日報》一段有關國務院副總理黃菊逝世的新聞報道:

Vice-Premier Huang Ju's remains were cremated in Beijing yesterday.

Huang, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, died of illness at 2:03 am on June 2 in Beijing at the age of 69.

報道中的“remains”指的就是“遺體”,“遺體火化”則可表達為“Sb's remains were cremated”。

通常情況下,“remains”表示“剩余物、殘余”,如:The remains of the meal littered the table.(剩飯撒了一桌子。) 此外,“remains”還可用來指“殘骸、遺物”,如:the remains of an aircraft(飛機殘?。?,literal remains(遺稿)。

最后,再順便提一下“向遺體告別”?!案鎰e”一般用動詞詞組“to pay last respects to/to bid farewell to”,但在該短語中,“遺體”一般用人指代,如:

Top leaders, including President and Party General Secretary Hu Jintao, paid their final respects to Huang Ju yesterday at the Babaoshan Revolutionary Cemetery .(昨天,國家主席胡錦濤等中央領導人都前往八寶山革命公墓向黃菊的遺體進行告別。)

或者,“向遺體告別”也可表達為“to bid farewell at the coffin”。

(英語點津陳蓓編輯)

我要看更多的“新聞熱詞”

 
 
相關文章 Related Stories
 
“中暑”怎么說 “自來水”,告急!
“網(wǎng)絡攝像頭”怎么說 “假唱”惹倒彩
“助學貸款”怎么說 “印花稅”-- 給股市降降溫
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “遺體”怎么說
  八國峰會:默克爾丈夫有點“羞澀”
  英國人都在愁些什么?
  減肥課堂:烏龍茶的瘦身功效
  布蘭妮最愛“節(jié)省”比基尼

論壇熱貼

     
  how to say 放行條?
  “免責聲明”怎么說
  “有臉者 無臉者”怎么說
  “賞臉、爭臉”怎么說
  how to translate"入圍選手名單
  翻譯:注水肉 (中國特色,有難度)






滨海县| 井研县| 防城港市| 虎林市| 南宁市| 麦盖提县| 江油市| 苍山县| 赫章县| 馆陶县| 广德县| 罗田县| 焦作市| 平果县| 丰顺县| 宣威市| 平顶山市| 辉县市| 广元市| 博白县| 五河县| 收藏| 天柱县| 济宁市| 县级市| 禹州市| 墨江| 灌云县| 炎陵县| 天全县| 临夏市| 邢台县| 宣化县| 左贡县| 雅安市| 二手房| 交城县| 上虞市| 安图县| 平陆县| 阳城县|