综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2010兩會熱詞  
   
 





 
 
 
蝸居 dwelling narrowness
[ 2010-03-03 16:37 ]

熱門推薦:兩會熱詞雙語辭典

“高房價”“住房難”受到社會關注,也牽動溫家寶總理的心。2月27日與網(wǎng)民在線交流時,溫家寶坦言,自己也知道所謂“蝸居”的滋味。

蝸居,即“居住在狹小的空間”,作名詞用時則指“狹小的居住空間”。這個詞在由小說改編的同名電視劇橫掃2009年電視熒屏的同時也一夜竄紅,變得人盡皆知。

蝸居的英文怎么表達呢,電視劇的名字翻譯成“Dwelling narrowness”。在日常表達中可以說“dwelling in a narrow space” 。

用作名詞的時侯,蝸居譯為“pigeonhole”似乎更貼切一些。

 

相關閱讀

資產(chǎn)泡沫 asset bubble

物業(yè)稅 property tax

開發(fā)商“囤地” land reserves

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯:Meggie)

 

分享按鈕
 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
帶來寧靜的“疊手機游戲”
斯諾登當選格拉斯哥大學“學生校長”
白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
挑戰(zhàn)動物起源理論 丹麥海綿需氧極少
Cross-Straits post office opens in Qianmen
翻吧推薦
 
得荣县| 仙桃市| 兴山县| 蒙阴县| 精河县| 勃利县| 酒泉市| 迭部县| 平果县| 诸暨市| 伊宁市| 五指山市| 繁峙县| 泰兴市| 成武县| 江源县| 武城县| 鱼台县| 石门县| 邳州市| 宣恩县| 泰州市| 保德县| 融水| 巴彦淖尔市| 海原县| 宾阳县| 通山县| 新干县| 营山县| 巍山| 伊春市| 长丰县| 丰镇市| 桦甸市| 色达县| 元阳县| 东兴市| 海门市| 环江| 清流县|