综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

“廣告娛樂”已無處不在

中國日報(bào)網(wǎng) 2015-08-13 10:08

 

影視劇里的汽車、化妝品、服裝,綜藝節(jié)目里請來的嘉賓,贊助歌手開演唱會(huì),這些都是廣告娛樂的表現(xiàn)形式。

“廣告娛樂”已無處不在

有沒有看到周杰倫手邊的某多寶?

 

Advertainment, a portmanteau of the advertising and entertainment, refers to the use of various forms of entertainment (television shows, movies, songs, etc.) to promote products or brands, such as product placement in a film or sponsorship for a television show.
廣告娛樂,英文單詞由advertising和entertainment兩詞合成,指通過各種娛樂形式(電視節(jié)目、電影、歌曲等)推廣宣傳產(chǎn)品或品牌的行為,比如,電影中的產(chǎn)品植入或電視節(jié)目贊助。

對(duì)于這種廣告宣傳模式,相信我們都不陌生,各類綜藝節(jié)目都有冠名商,每期邀請的嘉賓也都是帶著宣傳任務(wù)來的。有時(shí)候,因?yàn)橹踩氲膹V告產(chǎn)品太多,某些影視劇還被觀眾戲稱為廣告片。所以,想要廣告娛樂效果好,還得把握好這個(gè)度。

“廣告娛樂”已無處不在

這個(gè)植入很明顯了吧?

Ads are routinely dismissed as silly, annoying, intrusive or a waste of time right up to the moment when they are delivering facts the reader or listener wants. Then, suddenly, the sponsored message is viewed as helpful and instructive. Therefore, the trick is to achieve the right match between audience and message.
廣告通常都背負(fù)著愚蠢、討厭、煩人、浪費(fèi)時(shí)間的罵名,直到讀者或聽眾開始從廣告里接收到他們需要的信息。于是,這些贊助信息突然變得有用、富有建設(shè)性。由此看來,關(guān)鍵在于找準(zhǔn)受眾和信息之間的平衡。

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

上一篇 : 善社交卻患“好友缺失癥”
下一篇 :

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

巫山县| 金昌市| 连南| 竹山县| 贡嘎县| 泸州市| 中阳县| 宁城县| 浏阳市| 馆陶县| 光泽县| 宁蒗| 诸城市| 平武县| 琼结县| 和田县| 都兰县| 涞源县| 曲麻莱县| 宁陕县| 潮安县| 团风县| 杭州市| 台湾省| 四会市| 昌乐县| 富蕴县| 赤壁市| 哈巴河县| 桑植县| 大埔区| 琼海市| 赞皇县| 明水县| 宜君县| 韩城市| 古蔺县| 虞城县| 长顺县| 南川市| 金坛市|