综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報(bào)> 每日播報(bào)

Fake Expo tickets trickle into market

[ 2010-05-28 11:11]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽(tīng)寫(xiě)專(zhuān)區(qū)一展身手

Police in Shanghai are investigating the first fake Expo 2010 Shanghai ticket discovered on Wednesday, causing Expo organizers to remind the public to purchase tickets only from authorized dealers.

According to the Bureau of Shanghai World Expo Coordination, the first bogus Expo ticket was found on May 26, while the practice of collecting used tickets and reselling them has been reported since the fair's opening on May 1.

The police have vowed to combat the counterfeiting. Meanwhile, the public is advised to get their tickets from authorized dealers, including designated agencies, selected tourism agencies and on-site box offices at the Expo Garden.

The public can identify the fake passes from feeling the surface and comparing the colors on the bottom edges.

Visitors can also get help from inspection machines at certain sales points if they question the authenticity of their tickets.

Also, group tickets are sold only via designated tourism agencies and can only be used at Expo entrances for group visitors.

Organizers also alerted the public that buyers should be careful about peddlers who try to resell used tickets, which always have a press mark of EXPO2010 or have been hole-punched.

去聽(tīng)寫(xiě)專(zhuān)區(qū)一展身手

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Fake Expo tickets trickle into market

About the broadcaster:

Fake Expo tickets trickle into market

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is fluent in Korean and has a 2-year-old son.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
古交市| 上林县| 白山市| 巩留县| 兴国县| 邵阳县| 东台市| 博湖县| 汕头市| 安泽县| 汉源县| 临颍县| 广河县| 泰州市| 乐至县| 孟村| 济阳县| 江孜县| 灵石县| 勃利县| 田林县| 灵台县| 绥化市| 平江县| 恩施市| 仙桃市| 台前县| 安陆市| 扬州市| 二手房| 拜城县| 河池市| 扶余县| 台安县| 天等县| 翼城县| 安阳县| 筠连县| 建水县| 石景山区| 天长市|