综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Latest

Reading the world and bridging cultures: Xi's story with books

Xinhua | Updated: 2026-04-23 11:22
Share
Share - WeChat
President Xi Jinping delivers a speech at the Moscow State Institute of International Relations in Moscow, capital of Russia, March 23, 2013. [Photo/Xinhua]

BUILDING BRIDGES WITH BOOKS

To make his remarks more relatable to global audiences, Xi often references foreign literature as a way to foster closer ties while advancing his ideas. For him, literature and art are "the best medium for creating understanding and communication between different countries and cultures."

Back in March 2013, during his first state visit to Russia since becoming Chinese president, Xi first proposed his landmark vision of building a community with a shared future for humanity while addressing over a thousand teachers and students at the Moscow State Institute of International Relations.

"The path of history is not paved like Nevsky Prospekt; it runs across fields, either dusty or muddy, and cuts across swamps or forest thickets," Xi cited a line from Chernyshevsky, indicating that while humanity has every reason to believe that the world will become a better place, the path toward it can be tortuous.

In the same speech, Xi spoke about the profound influence of Russian literature on multiple generations in China, and mentioned several Russian literary giants, including Pushkin, Lermontov and Tolstoy, whose works he had read extensively.

"President Xi mentioned several Russian literary classics ... which made everyone feel very close to him," said Taras Ivchenko, a Russian sinologist, who was among those met by Xi following the speech. "As soon as he referred to these works, the whole atmosphere changed and became much more relaxed."

"Why do I share these stories with foreigners? I do it because literature and art are a universal language," Xi stressed the crucial role of literature in cultural exchanges. "This makes it one of the easiest ways to create understanding and connection with others."

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
永昌县| 贵州省| 岗巴县| 边坝县| 凤台县| 年辖:市辖区| 绥阳县| 龙井市| 南充市| 兴城市| 新龙县| 青河县| 宜兰市| 新竹市| 宽城| 宁都县| 南充市| 南川市| 独山县| 大渡口区| 惠来县| 巴彦县| 祁连县| 鹤庆县| 西乌珠穆沁旗| 泽州县| 光泽县| 衡阳市| 沂南县| 平泉县| 东海县| 山丹县| 亳州市| 白城市| 鄱阳县| 中卫市| 遂宁市| 遂川县| 襄汾县| 神池县| 太保市|