1.微博打拐 microblogs combat child-trafficking
2011年春節(jié)期間,一起非常值得關注的公共事件,就是微博“打拐”。網(wǎng)友們零碎的、非專業(yè)的行動,與公安部門、媒體、人大代表及政協(xié)委員等社會力量結合在一起,迅速形成輿論焦點。一場微博世界里的Cracking Down on the Abduction of Women and Children(打拐)行動,盡“微博”之力,讓孩子回家。
這起“隨手拍照解救乞討兒童”行動引發(fā)了成千上萬網(wǎng)友的關注,知名人士、熱心網(wǎng)友、charitable organization(慈善機構)、各地警方等紛紛給力關注,并加入解救乞討兒童的行動中。
相關閱讀
“微博辟謠”英文怎么說
“微博問政”英語怎么說?
微博“復制文化”
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。